Dr. Buzzard's Original Savannah Band - Cherchez la Femme / Se Si Bon - translation of the lyrics into German




Cherchez la Femme / Se Si Bon
Cherchez la Femme / Se Si Bon
Dr. Buzzard's Original Savannah Band
Dr. Buzzard's Original Savannah Band
Miscellaneous
Verschiedenes
Whispering / Cherchez La Femme / Se Si Bon
Whispering / Cherchez La Femme / Se Si Bon
Whispering/Cherchez La Femme/Se Si Bon
Whispering/Cherchez La Femme/Se Si Bon
Dr. Buzzard's Original "Savannah" Band
Dr. Buzzard's Original "Savannah" Band
(A. Darnell, S. Browder, Jr.)
(A. Darnell, S. Browder, Jr.)
Tommy Mottola lives on the road
Tommy Mottola lebt auf der Straße
He lost his lady two months ago
Er hat seine Dame vor zwei Monaten verloren
Maybe he'll find her, maybe he won't
Vielleicht findet er sie, vielleicht auch nicht
Oh, wonder, nooo
Oh, wer weiß, neiiin
He sleeps in the back of his grey Cadillac, oh my honey
Er schläft auf dem Rücksitz seines grauen Cadillacs, oh mein Schatz
Blowing his mind on cheap grass and wine
Vernebelt sich den Verstand mit billigem Gras und Wein
Oh ain't it crazy baby, hey
Oh, ist das nicht verrückt, Baby, hey
Guess you could say hey, hey
Man könnte wohl sagen, hey, hey
This man has learned his lesson, oh hey
Dieser Mann hat seine Lektion gelernt, oh hey
Now he's alone
Jetzt ist er allein
He's got no woman and no home
Er hat keine Frau und kein Zuhause
For misery, oh, oh
Wegen des Elends, oh, oh
Cherchez la femme
Cherchez la femme
Miggie, Miggie Bonija's very upset
Miggie, Miggie Bonija ist sehr aufgebracht
She's sick and tired of living in debt
Sie hat es satt, in Schulden zu leben
Tired of roaches and tired of rats, I know she is oooh
Müde von Kakerlaken und müde von Ratten, ich weiß, das ist sie, oooh
So her noble man says
Also sagt ihr edler Mann
"Baby I understand, oh my honey"
"Baby, ich verstehe, oh mein Schatz"
Now he's working two jobs at Eighth Avenue bars
Jetzt arbeitet er in zwei Jobs in Bars an der Eighth Avenue
Oh ain't crazy baby
Oh ist das nicht verrückt, Baby
Now she complains
Jetzt beschwert sie sich
That her man is never present, no
Dass ihr Mann nie da ist, nein
She goes next door, I know that she's just playing the whore
Sie geht nebenan, ich weiß, dass sie nur die Hure spielt
Hey for misery my friend, hey
Hey, wegen des Elends, mein Freund, hey
Cherchez la femme
Cherchez la femme
(Instrumental break)
(Instrumentalpause)
They'll tell you a lie with a colgate smile, hey baby
Sie erzählen dir eine Lüge mit einem Colgate-Lächeln, hey Baby
Love you one second and hate you the next one
Lieben dich eine Sekunde und hassen dich in der nächsten
Oh ain't it crazy, yeah
Oh ist das nicht verrückt, yeah
All I can say, ay, hey, of one thing I am certain, ooh, ooh
Alles, was ich sagen kann, ay, hey, einer Sache bin ich mir sicher, ooh, ooh
They're all the same, all the sluts and the saints
Sie sind alle gleich, all die Schlampen und die Heiligen
For misery my friend
Wegen des Elends, mein Freund
Cherchez la femme
Cherchez la femme
Hey now, Cherchez la femme (ooh)
Hey nun, Cherchez la femme (ooh)
Oh babe, Cherchez la femme (ooh)
Oh Babe, Cherchez la femme (ooh)
Yeah, Cherchez la femme (ooh)
Yeah, Cherchez la femme (ooh)
Oooh that's amora, Cherchez
Oooh das ist Amora, Cherchez
Oooh that's amora, Cherchez
Oooh das ist Amora, Cherchez
Amora amora be mine, be mine
Amora Amora sei mein, sei mein
Devine! (Oooh that's amora, Cherchez)
Göttlich! (Oooh das ist Amora, Cherchez)
Cherchez la femme
Cherchez la femme
(Se si bon, Se si bon, Se si bon)
(Se si bon, Se si bon, Se si bon)
Cherchez la femme, rumba
Cherchez la femme, Rumba
(Se si bon, Se si bon, Se si bon)
(Se si bon, Se si bon, Se si bon)
Cherchez la femme, rumba
Cherchez la femme, Rumba
(Repeat and fade)
(Wiederholen und ausblenden)
From: "David Hayman"
Von: "David Hayman"





Writer(s): August Darnell, Stony Jr Browder


Attention! Feel free to leave feedback.