Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keep a Friend
Eine Freundin behalten
Even
rich
men
ask
for
more,
Sogar
reiche
Männer
verlangen
nach
mehr,
Well
I
ain't
poor
Nun,
ich
bin
nicht
arm
But
I'm
a
beggar
for
your
love
Aber
ich
bettle
um
deine
Liebe
And
enough
it
ain't
enough
Und
genug
ist
nicht
genug
You
can
call
me
crazy
Du
kannst
mich
verrückt
nennen
You
can
call
me
anything
you
like
Du
kannst
mich
nennen,
wie
du
willst
Even
gluttons
got
to
eat,
Sogar
Vielfraße
müssen
essen,
Well
I
ain't
weak
Nun,
ich
bin
nicht
schwach
But
I
hunger
for
your
love
Aber
ich
hungere
nach
deiner
Liebe
And
enough
it
ain't
enough
Und
genug
ist
nicht
genug
Well
I'd
pawn
my
heart
if
I
thought
you'd
break
it
Nun,
ich
würde
mein
Herz
verpfänden,
wenn
ich
dächte,
du
würdest
es
brechen
Sell
my
soul
if
I
thought
you'd
take
it
Meine
Seele
verkaufen,
wenn
ich
dächte,
du
würdest
sie
nehmen
But
every
smile
and
conversation
lets
me
know
that
you're
only
in
it
for
love
Aber
jedes
Lächeln
und
Gespräch
lässt
mich
wissen,
dass
es
dir
nur
um
die
Liebe
geht
I
intend
to
keep
a
friend
in
love
Ich
beabsichtige,
eine
Freundin
in
Liebe
zu
behalten
Please
remember,
I
don't
pretend
in
love
Bitte
denk
daran,
ich
spiele
nichts
vor
in
der
Liebe
Even
kings
they
ask
for
more,
Sogar
Könige
verlangen
nach
mehr,
Well
I
ain't
sure
Nun,
ich
bin
nicht
sicher
But
I'm
a
pauper
for
your
love
Aber
ich
bin
ein
Armer
für
deine
Liebe
And
enough
it
ain't
enough
Und
genug
ist
nicht
genug
You
can
call
me
crazy
Du
kannst
mich
verrückt
nennen
You
can
call
me
anything
you
like
Du
kannst
mich
nennen,
wie
du
willst
Even
rivers
ask
for
rain,
Sogar
Flüsse
bitten
um
Regen,
Well
I
ain't
sand
Nun,
ich
bin
kein
Sand
But
I'm
a
desert
for
your
love
Aber
ich
bin
eine
Wüste
nach
deiner
Liebe
And
enough
it
ain't
enough
Und
genug
ist
nicht
genug
Well
I'd
pawn
my
heart
if
I
thought
you'd
break
it
Nun,
ich
würde
mein
Herz
verpfänden,
wenn
ich
dächte,
du
würdest
es
brechen
Sell
my
soul
if
I
thought
you'd
take
it
Meine
Seele
verkaufen,
wenn
ich
dächte,
du
würdest
sie
nehmen
But
every
smile
and
conversation
lets
me
know
that
you're
only
in
it
for
love
Aber
jedes
Lächeln
und
Gespräch
lässt
mich
wissen,
dass
es
dir
nur
um
die
Liebe
geht
I
intend
to
keep
a
friend
in
love
Ich
beabsichtige,
eine
Freundin
in
Liebe
zu
behalten
Please
remember,
I
don't
pretend
in
love
Bitte
denk
daran,
ich
spiele
nichts
vor
in
der
Liebe
I
intend
to
keep
a
friend
in
love
Ich
beabsichtige,
eine
Freundin
in
Liebe
zu
behalten
Please
remember,
I
don't
pretend
in
love
Bitte
denk
daran,
ich
spiele
nichts
vor
in
der
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leaman Toby Mark, Mcmicken Scott A
Attention! Feel free to leave feedback.