Lyrics and translation Dr. Dog - Mystery To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mystery To Me
Загадка для меня
I've
been
thinking
about
a
way
out
Я
все
думал,
как
сбежать,
And
you've
been
thinking
about
moving
in
А
ты
все
думала
о
том,
чтобы
съехаться.
Well
I've
been
thinking
about
the
Good
Book
Что
ж,
я
думал
о
Святом
Писании,
And
you've
been
thinking
that's
a
sin
А
ты
решила,
что
это
грех.
You
keep
on
thinking
about
the
money
Ты
продолжаешь
думать
о
деньгах,
Well
I've
been
thinking
for
free
Ну
а
я
думаю
о
свободе.
You
keep
on
thinking
about
the
future
Ты
продолжаешь
думать
о
будущем,
And
I'm
just
letting
it
be
А
я
просто
позволяю
всему
быть.
Cause
every
time
we
agree
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
сходимся
во
мнениях,
It's
a
mystery
to
me
Это
загадка
для
меня.
Cause
I
can't
agree
on
my
own
Ведь
я
не
могу
прийти
к
согласию
с
самим
собой,
But
between
you
and
me
Но
когда
мы
вместе,
It's
easy
to
see
Легко
увидеть,
That
I
could
never,
ever,
ever
Что
я
никогда,
никогда,
никогда,
I
could
never
leave
you
alone
Никогда
не
смог
бы
оставить
тебя
одну.
Alone,
no,
no
Одну,
нет,
нет.
You
might
be
thinking
I'm
a
baby
Возможно,
ты
думаешь,
что
я
ребенок,
I
might
be
thinking
that's
true
Возможно,
я
думаю,
что
это
правда.
Cause
when
I
think
about
my
momma
Потому
что,
когда
я
думаю
о
маме,
I
get
to
thinking
about
you
Я
начинаю
думать
о
тебе.
You
might
be
thinking
that
I'm
crazy
Возможно,
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший,
But
there
ain't
no
such
thing
Но
нет
такого
понятия.
Let's
get
our
heads
together,
darling
Давай
соберемся
с
мыслями,
дорогая,
I'll
meet
you
out
on
the
wing
Встретимся
на
краю.
Cause
every
time
we
agree
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
сходимся
во
мнениях,
It's
a
mystery
to
me
Это
загадка
для
меня.
Cause
I
can't
agree
on
my
own
Ведь
я
не
могу
прийти
к
согласию
с
самим
собой,
But
between
you
and
me
Но
когда
мы
вместе,
It's
easy
to
see
Легко
увидеть,
That
I
could
never,
ever,
ever
Что
я
никогда,
никогда,
никогда,
I
could
never
leave
you
alone
Никогда
не
смог
бы
оставить
тебя
одну.
Alone,
no,
no
Одну,
нет,
нет.
I
can't
be
cool
with
what
you're
thinking
Я
не
могу
спокойно
относиться
к
твоим
мыслям,
When
I
leave
the
thinking
up
to
me
Когда
оставляю
мыслить
только
себя.
I
think
about
the
way
I'm
thinking
Я
думаю
о
том,
как
я
думаю,
And
I
wonder
why
you
want
to
be
with
me
И
удивляюсь,
почему
ты
хочешь
быть
со
мной.
Cause
every
time
we
agree
Потому
что
каждый
раз,
когда
мы
сходимся
во
мнениях,
It's
a
mystery
to
me
Это
загадка
для
меня.
Cause
I
can't
agree
on
my
own
Ведь
я
не
могу
прийти
к
согласию
с
самим
собой,
But
between
you
and
me
Но
когда
мы
вместе,
It's
easy
to
see
Легко
увидеть,
That
I
could
never,
ever,
ever
Что
я
никогда,
никогда,
никогда,
I
could
never,
ever,
ever...
Никогда,
никогда,
никогда...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leaman Toby Mark, Mcmicken Scott A
Attention! Feel free to leave feedback.