Lyrics and translation Dr. Doofenschmirtz - Brand New Best Friend
Brand New Best Friend
Совершенно новый лучший друг
Quieres
un
postre
de
arroz?
Хочешь
рисовый
десерт?
Agh!
No,
que
horror!
О,
ужас!
Era
una
prueba,
y
turrón?
Это
был
тест,
а
лукум?
Oh,
adoro
el
sabor!
О,
обожаю
этот
вкус!
Guardas
monedas?
У
тебя
есть
монетки?
Si,
por
si
es
que.
Да,
на
всякий
случай.
Las
máquinas
llegan
pronto
al
poder
Скоро
машины
придут
к
власти.
Todo
este
tiempo
sin
ti...
Все
это
время
без
тебя...
Y
con
temor
resentí...
И
со
страхом
я
переживал...
(Pero
lo
de
las
maquinas
expendedoras
es
un
hecho)
(А
вот
про
торговые
автоматы
это
факт)
Y
ahora
veo
ante
mi...
И
теперь
я
вижу
перед
собой...
Alguien
con
quien
coincidir!
Кого-то,
с
кем
совпадаю!
Un
nuevo
amigo
encontré,
y
soy
yo!
Я
нашел
нового
друга,
и
это
я!
Es
el
mejor
que
encontré,
y
soy
yo!
Он
лучший,
кого
я
нашел,
и
это
я!
Creí
ser
más
alto
Я
думал,
что
я
выше.
Me
encorvo
así,
creí
tener
los
dos
ojos
ves?
Я
сгибаюсь
вот
так,
ты
думаешь,
у
меня
два
глаза?
Hay
uno
aquí
Вот
один
здесь.
Ouch...(pausa)
Los
Llamas
son
raros?
Ай...(пауза)
Ламы
странные?
Siempre
han
sido
así!
Они
всегда
были
такими!
No!
Yo
digo
Lorenzo
Нет!
Я
говорю
о
Лоренцо!
Ya
lo
sé
todo
de
ti
Я
все
знаю
о
тебе.
Ya
lo
sé
todo
de
ti
Я
все
знаю
о
тебе.
Lo
sabes
todo
de
mi
(Uh
i
Uh)
Ты
все
знаешь
обо
мне
(Ух,
ух).
Y
ahora
veo
ante
mi
И
теперь
я
вижу
перед
собой...
Alguien
con
quien
coincidir
Кого-то,
с
кем
совпадаю.
Un
nuevo
amigo
encontre
y
soy
yo
Я
нашел
нового
друга,
и
это
я!
Es
el
mejor
que
encontre
y
soy
yo
Он
лучший,
кого
я
нашел,
и
это
я!
Yo
ya
te
encontré...
Я
уже
нашел
тебя...
Podemos
ser
un
dueto
(asi
es)
Мы
можем
стать
дуэтом
(да,
да).
Doble
malo
Двойной
злодей.
Doble
Doofenshmirtz
Двойной
Фуфелшмерц.
Para
ti
los
viernes,
si!
Для
тебя
в
пятницу,
да!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Povenmire, Martin Olson, Jon Colton Barry
Attention! Feel free to leave feedback.