Lyrics and translation Dr. Doofenshmirtz - Brand New Best Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brand New Best Friend
Новый лучший друг
Do
you
want
some
rice
pudding?
Хочешь
рисового
пудинга,
милая?
No,
that's
gross
Нет,
это
гадость.
It
was
a
test
Almond
brittle?
Это
был
тест.
Миндальное
печенье?
Ooh,
I
love
it
the
most
О,
я
его
обожаю!
Do
you
collect
coins?
Ты
коллекционируешь
монеты?
Yeah,
just
in
case
Да,
на
всякий
случай.
Vending
machines
Торговые
автоматы...
Become
the
dominant
race
...станут
доминирующей
расой.
I've
been
alone
all
these
years
Я
был
один
все
эти
годы...
With
my
irrational
fears
...со
своими
иррациональными
страхами.
But
not
the
vending
machine
thing
Но
не
с
торговыми
автоматами,
нет.
That's
gonna
happen
Это
точно
случится.
But
now
before
me
I
see
Но
теперь
передо
мной
я
вижу...
Someone
with
whom
I
agree
...кого-то,
с
кем
я
согласен.
I've
found
a
brand
new
best
friend
Я
нашел
нового
лучшего
друга...
I've
found
a
brand
new
best
friend
Я
нашел
нового
лучшего
друга...
I
thought
I'd
be
taller
Я
думал,
что
буду
выше.
I've
been
told
I
slouch
Мне
говорили,
что
я
сутулюсь.
I
thought
I've
have
both
my
eyes,
you
know?
Я
думал,
у
меня
будут
оба
глаза,
понимаешь?
It's
in
this
pouch,
ouch
Он
в
этом
мешочке,
ой.
Do
llamas
weird
you
out?
Ламы
тебя
не
пугают?
Yeah,
are
they
camels
or
sheep?
Да,
они
верблюды
или
овцы?
No,
no,
I
meant
Lorenzo
Нет,
нет,
я
имел
в
виду
Лоренцо.
Oh,
that's
right,
he
played
Meap
Ах,
точно,
он
играл
Мипа.
Now
I
know
all
about
you
Теперь
я
знаю
все
о
тебе...
And
you
know
all
about
me,
ooh,
wee,
ooh
...и
ты
знаешь
все
обо
мне,
у-ви-у.
And
now
before
me
I
see
И
теперь
передо
мной
я
вижу...
Someone
with
whom
I
agree
...кого-то,
с
кем
я
согласен.
I've
found
a
brand
new
best
friend
Я
нашел
нового
лучшего
друга...
I've
found
a
brand
new
best
friend
Я
нашел
нового
лучшего
друга...
Now
that
I've
found
you
Теперь,
когда
я
нашел
тебя...
We
can
be
a
duo
...мы
можем
быть
дуэтом.
That's
right,
twice
the
evil
Верно,
вдвое
больше
зла.
Double
Doofenshmirtz
Двойной
Дуфеншмирц.
Coming
at
you
Fridays
Идет
к
вам
по
пятницам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Povenmire, Martin Olson, Jon Colton Barry
Attention! Feel free to leave feedback.