Lyrics and translation Dr. Dre feat. King Mez, Marsha Ambrosius & Kendrick Lamar - Darkside/Gone
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where
you
at?
where
you
from?
Где
ты?
откуда
ты?
What
you
doing
over
here
motherfucker?
Что
ты
здесь
делаешь,
ублюдок?
Whatchu
think?
what
you
bang?
Что
ты
думаешь?что
ты
стучишь?
This
ain't
your
motherfuckin
gang
Это
не
твоя
чертова
банда.
Now
I
ain't
never
been
no
gangsta
Теперь
я
никогда
не
был
гангстером.
But
I
know
niggas
know
niggas
from
the
darkside
Но
я
знаю,
ниггеры
знают
ниггеров
с
темной
стороны.
There's
some
cold
killas
cold
niggas
Есть
холодные
убийцы,
холодные
ниггеры.
My
nigga
used
to
roll
with
us
roll
with
us
Мой
ниггер
раньше
катался
с
нами,
катался
с
нами.
Married
to
the
more
money
more
women
Замужем
за
большим
количеством
денег,
больше
женщин,
Now
I
ain't
ever
been
the
one
to
pull
a
gun
on
you
теперь
я
никогда
не
был
тем,
кто
наставит
на
тебя
пистолет.
But
you
know
I
got
'em
Но
ты
знаешь,
что
у
меня
есть
они.
No
I
never
sell
no
drugs
homie
but
I
know
who
got
'em
Нет,
я
никогда
не
продавал
наркотики,
братишка,
но
я
знаю,
кто
их
купил.
And
I
never
had
no
fucking
bullets
in
me
but
I
know
who
got
'em
И
у
меня
никогда
не
было
гребаных
пуль,
но
я
знаю,
у
кого
они
есть.
If
you
die
tonight,
you
die
tonight
Если
ты
умрешь
этой
ночью,
ты
умрешь
этой
ночью.
Momma
might
cry
to
night
if
she
find
you
high
off
of
dynamite
Мама
может
плакать
до
ночи,
если
найдет
тебя
под
кайфом
от
динамита.
But
to
you
is
just
another
Friday
night
Но
для
тебя
это
еще
одна
ночь
пятницы.
Got
a
nigga
for
the
car
tonight
У
меня
есть
ниггер
для
машины
этой
ночью.
With
the
bible
right
beside
that
pile
of
white
С
Библией
рядом
с
этой
кучей
белого.
That's
what
this
life
is
like
Такова
эта
жизнь
(Now
do
you
love
your
life?)
(теперь
ты
любишь
свою
жизнь?)
Now
please
don't
give
me
a
reason
Пожалуйста,
не
указывай
мне
причину.
Cause
I
know
you
wanna
keep
breathing,
this
evening
Потому
что
я
знаю,
что
ты
хочешь
продолжать
дышать
этим
вечером.
I've
been
killing
the
game
for
seasons,
believe
him
Я
убивал
игру
на
протяжении
сезонов,
поверь
ему.
That
I'm
the
motherfucking
one
to
breed
them
and
lead
'em
Что
я
тот,
кто,
черт
возьми,
разводит
их
и
ведет
за
собой.
In
a
league
my
own,
you
ain't
even
made
it
up
to
my
throne
В
моей
собственной
лиге
ты
даже
не
дошел
до
моего
трона.
You
ain't
even
authorised
for
this
song
У
тебя
даже
нет
права
на
эту
песню.
Might
be
best
for
you
to
get
gone
Возможно,
тебе
лучше
уйти.
Just
be
careful
about
your
tone
Просто
будь
осторожен
со
своим
тоном.
That
shit
can
hit
me
wrong
in
this
song
В
этой
песне
я
могу
ошибиться.
I
have
tried
my
best
to
be
calm
Я
старался
изо
всех
сил
быть
спокойным.
Please
don't
make
me
grab
that
phone
Пожалуйста,
не
заставляй
меня
хватать
телефон.
Now
who
you
know
who
came
this
fucking
far
Кого
ты
знаешь,
кто
зашел
так
далеко?
From
the
fucking
bottom?
С
самого
дна?
30
years
in
this
bitch
and
I'm
still
here
30
лет
в
этой
суке,
и
я
все
еще
здесь.
Decade
after
decade
Десять
лет
за
десятилетием.
And
evidently
I
must
be
doing
something
right
И,
очевидно,
я
должен
что-то
делать
правильно.
Word
to
my
nigga
Eazy
Слово
моему
ниггеру
Эйзи.
Eazy-E
CPT
OG
from
the
other
side
(Eazy)
Eazy-E
CPT
OG
с
другой
стороны
(Eazy)
From
the
other
side
(Eazy)
С
другой
стороны
(Eazy)
It's
easy
to
say
you
believe
me
Легко
сказать,
что
ты
веришь
мне.
When
you
got
everything
you
want
Когда
у
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь.
But
It's
hard
to
believe
it
Но
трудно
поверить,
что
You'll
find
out
when
I'm
gone
Ты
узнаешь,
когда
я
уйду.
I
went
from
hanging
out
down
at
the
swap
meet
Я
перестал
тусоваться
на
своп-встрече.
To
driving
some
of
the
hottest
cars
LA
has
ever
seen
За
рулем
некоторых
из
самых
горячих
машин,
которые
когда-либо
видел
Лос-Анджелес.
People
been
telling
me
I've
grown
into
some
kind
of
monster
Люди
говорили
мне,
что
я
превратился
в
какого-то
монстра.
But
they
don't
know
me
though
I've
been
this
way
since
17
Но
они
не
знают
меня,
хотя
я
был
таким
с
17
лет.
I
got
finances
poppin'
man
I
thought
that
was
the
object
У
меня
куча
денег,
Чувак,
я
думал,
это
было
целью.
To
some
of
my
niggas
lost
they
life
and
then
that
goes
the
team
Некоторые
из
моих
ниггеров
потеряли
свою
жизнь,
и
это
уже
команда.
My
only
dream
was
holding
us
down
like
fuck
who
tryna
stop
us
Моя
единственная
мечта
была
удержать
нас,
как
черт,
кто
пытается
остановить
нас?
You
could
get
the
middle
finger
or
the
reddest
beam
Ты
можешь
взять
средний
палец
или
Красный
Луч.
It's
your
choice,
I
took
this
industry
by
storm
young
and
black
Это
твой
выбор,
я
взял
эту
индустрию
штурмом,
молодой
и
черный.
Killing
them
softly
never
call
me
fortunate
Мягко
убивая
их,
никогда
не
называй
меня
счастливым.
You
don't
know
what
it
cost
me
Ты
не
знаешь,
чего
мне
это
стоило.
So
anybody
complaining
about
they
circumstances
lost
me
homie
Так
что
любой,
кто
жалуется
на
обстоятельства,
потерял
меня,
братишка.
We
ain't
even
talking
fuck
that
energy,
fuck
up
off
me
Мы
даже
не
говорим,
к
черту
эту
энергию,
к
черту
меня.
It's
easy
to
say
you'll
leave
me
Легко
сказать,
что
ты
оставишь
меня.
When
you
got
everything
you
want
Когда
у
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь.
But
It's
hard
to
believe
it
Но
трудно
поверить,
что
You'll
find
out
when
I'm
gone
Ты
узнаешь,
когда
я
уйду.
You
look
at
my
lifestyle,
I'm
living
my
life
now
Ты
смотришь
на
мой
образ
жизни,
я
живу
своей
жизнью.
I'm
dealing
with
diligent
Benjamin
Я
имею
дело
с
усердным
Бенджамином.
How
come
my
attitude
piped
down?
Как
так
вышло,
что
мое
отношение
затянулось?
I'm
fuckin'
with
Ice
now
Теперь
я
трахаюсь
со
льдом.
I'm
fucking
with
shit
you
can
only
get
on
an
oversea
flight
now
Я
трахаюсь
с
дерьмом,
теперь
ты
можешь
попасть
только
на
морской
рейс.
You
scare
of
my
heist
now
Теперь
ты
боишься
моего
ограбления.
But
still
I
got
enemies
giving
me
energy
I
wanna
fight
now
Но
все
же
у
меня
есть
враги,
дающие
мне
энергию,
я
хочу
сражаться
сейчас.
Subliminally
sent
to
me
all
of
this
hate
Подсознательно
послал
мне
всю
эту
ненависть.
I
thought
I
was
holding
the
mic
down
Я
думал,
что
удерживаю
микрофон.
I
thought
I
was
holding
my
city
up
Я
думал,
что
сдерживаю
свой
город.
I
thought
I
was
good
in
the
media
Я
думал,
что
был
хорош
в
СМИ.
You
think
I'm
too
hood
in
my
video?
Думаешь,
я
слишком
крут
в
своем
клипе?
But
really
no
clue
you
idiot
Но
я
понятия
не
имею,
ты
идиот.
I
just
can't
help
myself
Я
просто
не
могу
ничего
с
собой
поделать.
Even
when
that
record
spin
Даже
когда
крутится
пластинка.
Every
now
and
then
you
hang
yourself
Время
от
времени
ты
вешаешься,
Cause
I
got
the
Beem
in
gold,
with
a
million
sold
потому
что
у
меня
есть
" Бим
" в
золоте
с
миллионом
проданных.
Like
19
more,
from
a
dollar
fit
Как
и
еще
19
долларов.
But
without
all
the
diamonds
though
Но
без
всех
бриллиантов.
To
you
I'm
just
another
nigga
Для
тебя
я
просто
очередной
ниггер.
It's
easy
to
say
you
believe
me
Легко
сказать,
что
ты
веришь
мне.
When
you
got
everything
you
want
Когда
у
тебя
есть
все,
что
ты
хочешь.
But
It's
hard
to
believe
it
Но
трудно
поверить,
что
You'll
find
out
when
I'm
gone
Ты
узнаешь,
когда
я
уйду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARSHA ANGELIQUE AMBROSIUS, ANDRE ROMELL YOUNG, DORIAN RAY NORMAN, JUSTIN THURMAN MOHRLE, MORRIS WAYNE RICKS II, PAUL JAMES MC CARTNEY, KENDRICK DUCKWORTH, LINDA LOUISE MC CARTNEY
Album
Compton
date of release
21-08-2015
Attention! Feel free to leave feedback.