Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Next Episode (Instrumental)
Die nächste Episode (Instrumental)
[(Snoop
Dogg)]
[(Snoop
Dogg)]
Da
da
da
da
da.
Da
da
da
da
da.
It's
the
motherfuckin'
D-O-double-G
(Snoop
Dogg!)
Das
ist
der
verdammte
D-O-Doppel-G
(Snoop
Dogg!)
Da
da
da
da
da.
Da
da
da
da
da.
You
know
I'm
mobbin'
with
the
D.R.E.
Du
weißt,
ich
bin
mit
D.R.E.
am
Start.
Yeah,
yeah,
yeah.
Yeah,
yeah,
yeah.
You
know
who's
back
up
in
this
motherfucker!
(What,
what,
what,
what?)
Du
weißt,
wer
wieder
hier
in
diesem
Motherfucker
ist!
(Was,
was,
was,
was?)
So
blaze
the
weed
up
then!
(Blaze
it
up,
blaze
it
up!)
Also
zündet
das
Gras
an
dann!
(Zündet
es
an,
zündet
es
an!)
Blaze
that
shit
up,
nigga...
yeah.
'sup
Snoop?
Zündet
den
Scheiß
an,
Nigga...
yeah.
'sup
Snoop?
[(Snoop
Dogg)]
[(Snoop
Dogg)]
Top
Dogg,
bite
'em
all,
nigga,
burn
that
shit
up
Top
Dogg,
beiß
sie
alle,
Nigga,
brenn
den
Scheiß
ab
D-P-G-C,
my
nigga,
turn
that
shit
up
D-P-G-C,
mein
Nigga,
dreh
den
Scheiß
auf
C-P-T,
L-B-C,
yeah,
we
hookin'
back
up
C-P-T,
L-B-C,
yeah,
wir
tun
uns
wieder
zusammen
And
when
they
bang
this
in
the
club,
baby,
you
got
to
get
up
Und
wenn
das
im
Club
läuft,
Baby,
musst
du
aufstehen
Thug
niggas,
drug
dealers,
yeah,
they
givin'
it
up
Gangster-Niggas,
Drogendealer,
yeah,
sie
feiern
es
ab
Lowlife,
yo'
life,
boy
we
livin'
it
up
Assi-Leben,
dein
Leben,
Junge,
wir
leben
es
auf
Takin'
chances
while
we
dancin'
in
the
party
fo'
sho'
Risiken
eingehen,
während
wir
auf
der
Party
tanzen,
sicher
doch
Slip
my
hoe
a
44
when
she
got
in
the
back
do'
Schieb
meiner
Schlampe
'ne
44er
rüber,
als
sie
durch
die
Hintertür
kam
Bitches
lookin'
at
me
strange
but
you
know
I
don't
care
Schlampen
schauen
mich
komisch
an,
aber
du
weißt,
es
ist
mir
egal
Step
up
in
this
motherfucker
just
a-swingin'
my
hair
Tret'
in
diesen
Motherfucker
ein,
nur
mein
Haar
schwingend
Bitch
quit
talkin',
crip-walk
if
you're
down
with
the
set
Schlampe,
hör
auf
zu
reden,
mach
den
Crip-Walk,
wenn
du
beim
Set
dabei
bist
Take
a
bullet
with
some
dick
and
take
this
dope
on
this
jet
Nimm
'ne
Kugel
mit
etwas
Schwanz
und
nimm
dieses
Dope
auf
diesem
Jet
Out
o'
town,
put
it
down
for
the
Father
of
Rap
Außerhalb
der
Stadt,
leg'
es
nieder
für
den
Vater
des
Rap
And
if
yo'
ass
get
cracked,
bitch
shut
your
trap
Und
wenn
dein
Arsch
erwischt
wird,
Schlampe,
halt
deine
Klappe
Come
back,
get
back,
that's
the
part
of
success
Komm
zurück,
hol's
dir
zurück,
das
ist
Teil
des
Erfolgs
If
you
believe
in
the
S,
you'll
be
relievin'
your
stress
Wenn
du
an
das
S
glaubst,
wirst
du
deinen
Stress
abbauen
(Da
da
da
da
da.)
(Da
da
da
da
da.)
It's
the
motherfuckin'
D.R.E.
(Dr.
Dre,
motherfucker!)
Das
ist
der
verdammte
D.R.E.
(Dr.
Dre,
Motherfucker!)
(Da
da
da
da
da.)
(Da
da
da
da
da.)
You
know
I'm
mobbin'
with
the
D-O-double-G
Du
weißt,
ich
bin
mit
dem
D-O-Doppel-G
am
Start
Straight
off
the
fuckin'
streets
of
C-P-T
Direkt
von
den
verdammten
Straßen
von
C-P-T
King
of
the
beats
— you
ride
to
'em
in
your
Fleet-
(Fleetwood!)
König
der
Beats
– du
fährst
zu
ihnen
in
deinem
Fleet-
(Fleetwood!)
Wood
Coupe
DeVille
rollin'
on
dubs
Wood
Coupe
DeVille,
rollend
auf
Dubs
How
you
feel
— whoopty-whoop
— nigga
what?
Wie
fühlst
du
dich
– Whoopty-Whoop
– Nigga
was?
Dre
and
Snoop
chronic'd
out
in
the
'lac
(In
the
'lac!)
Dre
und
Snoop,
zugekifft
mit
Chronic
im
'Lac
(Im
'Lac!)
With
Doc
in
the
back,
sippin'
on
'gnac
(Yeah.)
Mit
Doc
hinten
drin,
am
'gnac
nippend
(Yeah.)
Clip
in
the
strap,
dippin'
through
'hoods
(What
'hoods?)
Clip
in
der
Knarre,
cruisen
durch
die
Viertel
(Welche
Viertel?)
Compton,
Long
Beach,
Inglewood!
Compton,
Long
Beach,
Inglewood!
South
Central
out
to
the
Westside
(Westside)
South
Central
raus
zur
Westside
(Westside)
It's
California
Love,
this
California
bud
got
a
nigga
gang
o'
pub
Das
ist
California
Love,
dieses
California
Bud
macht
'nen
Nigga
bekannt
I'm
on
one,
I
might
bail
up
in
the
Century
Club
Ich
bin
drauf,
vielleicht
tauche
ich
im
Century
Club
auf
With
my
jeans
on
and
my
team
strong
Mit
meinen
Jeans
an
und
meinem
starken
Team
Get
my
drink
on
and
my
smoke
on
Hol
mir
mein
Getränk
und
mein
Rauchzeug
Then
go
home
wit'
somethin'
to
poke
on
(Wha'sup
bitch?)
Dann
geh'
nach
Hause
mit
etwas
zum
Vögeln
(Was
geht,
Schlampe?)
Loc',
it's
on
for
the
two-triple-oh
Loc,
es
ist
an
für
Zwei-Triple-Null
Comin'
real,
it's
the
next
episode
Wir
kommen
echt,
das
ist
die
nächste
Episode
[(Nate
Dogg)]
[(Nate
Dogg)]
Hold
up,
hey.
Moment
mal,
hey.
For
my
niggas
who
be
thinkin'
we
soft
Für
meine
Niggas,
die
denken,
wir
sind
lasch
We
don't
play.
Wir
spielen
nicht.
We
gon'
rock
it
till
the
wheels
fall
off
Wir
ziehen
es
durch,
bis
die
Räder
abfallen
Hold
up,
hey.
Moment
mal,
hey.
For
my
niggas
who
be
actin'
too
bold
Für
meine
Niggas,
die
sich
zu
krass
aufführen
Take
a
seat.
Setz
dich
hin.
Hope
you
ready
for
the
next
episode—
Hoffe,
du
bist
bereit
für
die
nächste
Episode—
Hey...
smoke
weed
everday
Hey...
jeden
Tag
Gras
rauchen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Calvin Broadus, Melvin Bradford, Andre Young, David Axelrod, Brian Anthony Bailey
Attention! Feel free to leave feedback.