Lyrics and translation Dr. Feelgood - My Way
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(J.
Capehart/E.
Cochran)
(Дж.
Кейпхарт/Э.
Кокран)
(Cross
Music
Ltd.)
(Cross
Music
Ltd.)
Well
listen
pretty
baby
Ну,
слушай,
детка,
Let′s
go
out
tonight
Давай
пойдем
куда-нибудь
сегодня
вечером.
Tell
your
mama
not
to
worry
Скажи
своей
маме
не
волноваться,
Everything's
gonna
be
alright
Все
будет
хорошо.
Don′t
let
me
hear
you
talking
Не
хочу
слышать
твоих
возражений,
Just
be
there
when
I
call
Просто
будь
там,
где
я
скажу.
'Cause
I
do
I
do
my
way
Потому
что
я
делаю
все
по-своему,
Or
it
won't
be
done
at
all
Или
не
делаю
вообще.
Better
hear
what
I
say
Лучше
послушай,
что
я
говорю.
I′m
an
easygoing
guy
Я
парень
без
заморочек,
But
I
always
gotta
have
my
way
Но
я
всегда
должен
поступать
по-своему.
I
was
born
a
tiger,
I′ve
always
had
my
way
Я
родился
тигром,
я
всегда
поступал
по-своему,
Nothing's
gonna
change
me
on
this
or
any
day
Ничто
не
изменит
меня
ни
сегодня,
ни
завтра.
Don′t
let
me
hear
you
argue
when
I
say
walk
or
jump
Не
хочу
слышать
твоих
споров,
когда
я
говорю
"иди"
или
"прыгай",
A
woman
ain't
been
born
yet
that
can
play
me
for
a
chump
Еще
не
родилась
та
женщина,
которая
сможет
меня
обмануть.
Better
hear
what
I
say
Лучше
послушай,
что
я
говорю.
I′m
an
easygoing
guy
Я
парень
без
заморочек,
But
I
always
gotta
have
my
way
Но
я
всегда
должен
поступать
по-своему.
Don't
ask
me
for
a
reason
Не
спрашивай
меня
о
причинах,
Don′t
even
wonder
why
Даже
не
думай
почему.
I'll
walk
away
and
leave
you
Я
уйду
и
оставлю
тебя,
I
don't
wanna
see
you
cry
Не
хочу
видеть
твоих
слез.
I′ve
done
a
lot
of
planning
У
меня
много
планов,
I′ve
got
lotta
things
to
do
У
меня
много
дел.
So
don't
give
me
no
trouble
Так
что
не
создавай
мне
проблем,
Or
me
and
you
are
through
Или
между
нами
все
кончено.
Better
hear
what
I
say
Лучше
послушай,
что
я
говорю.
I′m
an
easygoing
guy
Я
парень
без
заморочек,
But
I
always
gotta
have
my
way
Но
я
всегда
должен
поступать
по-своему.
I'm
an
easygoing
guy
Я
парень
без
заморочек,
But
I
always
gotta
have
my
way
Но
я
всегда
должен
поступать
по-своему.
But
I
always
gotta
have
my
way
Но
я
всегда
должен
поступать
по-своему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie Cochran, Jerry Capehart
Attention! Feel free to leave feedback.