Lyrics and translation Dr. Feelgood - Nothing Like It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Like It
Нет ничего подобного
I
might
buy
me
a
Jaguar
Может,
куплю
себе
Ягуар,
I
might
fly
to
Nicaragua
Может,
слетаю
в
Никарагуа,
Maybe
sail
up
the
Amazon
Может,
поднимусь
по
Амазонке,
Or
take
a
fast
train
to
Basildon
Или
сяду
на
скорый
поезд
до
Базилдона.
Honolulu
sounds
very
nice
Гонолулу
звучит
очень
мило,
But
I′ve
already
been
there
twice
Но
я
уже
был
там
дважды,
милая.
I'll
think
I′ll
go
Mediterranean
Думаю,
отправлюсь
к
Средиземному
морю,
Just
to
get
back
on
the
sea
again
Просто
чтобы
снова
оказаться
в
море.
Well
there's
nothing
like
it
Ну,
нет
ничего
подобного,
There's
nothing
like
it
Нет
ничего
подобного,
Well
here′s
nothing
like
it
Ну,
нет
ничего
подобного,
There′s
nothing
like
it
Нет
ничего
подобного.
I
only
have
to
pick
up
the
telephone
Мне
нужно
всего
лишь
поднять
телефон,
But
I'll
guess
I′ll
just
stay
here
Но
думаю,
я
просто
останусь
здесь,
'Cause
there′s
no
place
like
home
Потому
что
нет
места
лучше
дома.
I
like
the
idea
of
a
Chevrolet
Мне
нравится
идея
купить
Шевроле,
But
I'll
have
better
when
I
get
my
pay
Но
куплю
получше,
когда
получу
зарплату.
I′m
gonna
get
me
a
Mercury
Собираюсь
купить
себе
Меркьюри,
Or
maybe
stick
with
my
2CV
А
может,
останусь
со
своим
2CV.
Got
my
bags
packed
for
Peking
Собрал
чемоданы
в
Пекин,
But
I'll
stay
and
fix
the
ceiling
Но
останусь
и
починю
потолок.
While
I'm
here
take
in
a
TV
show
Пока
я
здесь,
посмотрю
телевизор,
I′ll
should
be
off
by
tomorrow
Завтра
должен
буду
уехать.
Well
there′s
nothing
like
it
Ну,
нет
ничего
подобного,
There's
nothing
like
it
Нет
ничего
подобного,
There′s
nothing
like
it
Нет
ничего
подобного,
There's
nothing
like
it
Нет
ничего
подобного.
I
only
have
to
pick
up
the
telephone
Мне
нужно
всего
лишь
поднять
телефон,
But
I′ll
guess
I'll
just
stay
here
Но
думаю,
я
просто
останусь
здесь,
′Cause
there's
no
place
like
home
Потому
что
нет
места
лучше
дома.
I
might
buy
me
a
Jaguar
Может,
куплю
себе
Ягуар,
I
might
fly
to
Nicaragua
Может,
слетаю
в
Никарагуа,
Maybe
sail
up
the
Amazon
Может,
поднимусь
по
Амазонке,
Or
take
a
fast
train
to
Basildon
Или
сяду
на
скорый
поезд
до
Базилдона.
Honolulu
sounds
very
nice
Гонолулу
звучит
очень
мило,
But
I've
already
been
there
twice
Но
я
уже
был
там
дважды.
I′ll
think
I′ll
go
Mediterranean
Думаю,
отправлюсь
к
Средиземному
морю,
Just
to
get
back
on
the
sea
again
Просто
чтобы
снова
оказаться
в
море.
Well
there's
nothing
like
it
Ну,
нет
ничего
подобного,
There′s
nothing
like
it
Нет
ничего
подобного,
There's
nothing
like
it
Нет
ничего
подобного,
There′s
nothing
like
it
Нет
ничего
подобного.
I
only
have
to
pick
up
the
telephone
Мне
нужно
всего
лишь
поднять
телефон,
But
I'll
guess
I′ll
just
stay
here
Но
думаю,
я
просто
останусь
здесь,
'Cause
there's
no
place
like
home
Потому
что
нет
места
лучше
дома.
Guess
I′ll
just
stay
here
Думаю,
я
просто
останусь
здесь,
′Cause
there's
no
place
like
home
Потому
что
нет
места
лучше
дома.
Guess
I′ll
just
stay
here
Думаю,
я
просто
останусь
здесь,
'Cause
there′s
no
place
like
home
Потому
что
нет
места
лучше
дома.
Well
there's
nothing
like
it
Ну,
нет
ничего
подобного,
There′s
nothing
like
it
Нет
ничего
подобного.
Well
there's
nothing
like
it
Ну,
нет
ничего
подобного,
There's
nothing
like
it
Нет
ничего
подобного.
Well
there′s
nothing
like
it...
Ну,
нет
ничего
подобного...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Russell Gordon
Album
Classic
date of release
09-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.