Lyrics and translation Dr. Feelgood - Take A Tip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take A Tip
Возьми на заметку
(Lee
Brilleaux/Gypie
Mayo)
(Ли
Брилло/Джипси
Мэйо)
Take
a
little
tip
from
Mr.
Johnny
Green
Дорогая,
возьми
небольшой
совет
от
мистера
Джонни
Грина,
Keep
your
rear
view
mirror
clean
Держи
свое
зеркало
заднего
вида
в
чистоте.
Keep
an
eye
on
the
road
and
the
one
behind
Следи
за
дорогой
и
за
тем,
кто
позади,
Increase
your
speed
if
you're
so
inclined
Увеличь
скорость,
если
ты
так
склонна.
Gotta
to
go
faster
Надо
ехать
быстрее,
Gotta
get
along
Надо
двигаться
дальше,
Gotta
to
go
faster
Надо
ехать
быстрее,
Put
your
foot
to
the
floor
Жми
на
газ
до
упора,
Push
yourself
just
a
little
bit
more
Подтолкни
себя
еще
немного.
Take
a
little
tip
from
Mr.
Nosebleed
Sam
Возьми
небольшой
совет
от
мистера
Сэма
Кровотечение
из
Носа,
Kissed
the
screen
in
a
traffic
jam
Он
поцеловал
экран
в
пробке.
It
minced
his
face
and
it
bust
his
nose
Это
изуродовало
его
лицо
и
сломало
нос,
Broke
his
leg
and
ripped
his
clothes
Сломало
ногу
и
порвало
одежду.
Gotta
to
go
faster
Надо
ехать
быстрее,
Gotta
get
along
Надо
двигаться
дальше,
Gotta
to
go
faster
Надо
ехать
быстрее,
Grit
your
teeth,
clench
your
jaws
Стисни
зубы,
сожми
челюсти,
Push
yourself
just
a
little
bit
more
Подтолкни
себя
еще
немного.
Take
a
little
tip
from
Mr.
Racetrack
Tony
Возьми
небольшой
совет
от
мистера
Тони
с
Ипподрома,
Stick
it
on
the
nose
and
ride
your
pony
Жми
на
газ
и
скачи
на
своей
лошадке.
Dance
for
the
winner
and
ride
your
nag
Танцуй
для
победителя
и
скачи
на
своей
кляче,
Take
your
dinner
from
a
new
nose
back
Ужинай
с
новым
носом.
Gotta
to
go
faster
Надо
ехать
быстрее,
Gotta
get
along
Надо
двигаться
дальше,
Gotta
to
go
faster
Надо
ехать
быстрее,
Ride
your
nag
till
your
sore
Скачи
на
своей
кляче,
пока
не
заболит,
Push
yourself
just
a
little
bit
more
Подтолкни
себя
еще
немного.
Gotta
to
go
faster
Надо
ехать
быстрее,
Gotta
get
along
Надо
двигаться
дальше,
Gotta
to
go
faster
Надо
ехать
быстрее,
Grit
your
teeth,
clench
your
jaws
Стисни
зубы,
сожми
челюсти,
Push
yourself
just
a
little
bit
more
Подтолкни
себя
еще
немного.
Take
a
little
tip
from
Mr.
Johnny
Green
Дорогая,
возьми
небольшой
совет
от
мистера
Джонни
Грина,
Keep
your
rear
view
mirror
clean
Держи
свое
зеркало
заднего
вида
в
чистоте.
Keep
an
eye
on
the
road
and
the
one
behind
Следи
за
дорогой
и
за
тем,
кто
позади,
Increase
your
speed
if
you're
so
inclined
Увеличь
скорость,
если
ты
так
склонна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lee Brilleaux, John Philip Mayo (pv)
Attention! Feel free to leave feedback.