Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Durmam (feat. Sir-Dav & Zaman)
Не остановлюсь (feat. Sir-Dav & Zaman)
Yerin
altı
bir,
sana
üçün
biri
yok
Под
землей
одно,
для
тебя
трети
нет
Kafanıza
gözünüze
bi'
de
vurabiliyo'
Может
еще
и
по
башке
тебе
настучать
Sana
bakıyo'
bu
deliler
diye
bir
de
giriyo'sun
heyecana
На
тебя
смотрят
эти
псих,
и
ты
еще
и
поддаешься
волнению
Kendini
ele
veriyo'
Выдаешь
себя
Yerin
altı
bir,
sana
üçün
biri
yok
Под
землей
одно,
для
тебя
трети
нет
Kafanıza
gözünüze
bi'
de
vurabiliyo'
Может
еще
и
по
башке
тебе
настучать
Sana
bakıyo'
bu
deliler
diye
bir
de
giriyo'sun
heyecana
На
тебя
смотрят
эти
псих,
и
ты
еще
и
поддаешься
волнению
Kendini
ele
veriyo'
Выдаешь
себя
Bura'
hamm
city
5 canlı
9 hepinize
boru
Здесь
Hamm
City,
5 живых,
9 всем
вам
труба
Boru
döşemeye
getirin
bi
mikrofonumuzu
Принесите
мой
микрофон,
чтобы
проложить
трубу
Kalıyorsun
teke,
ödetiriz
bedel
Остаешься
один,
мы
заставим
тебя
заплатить
Acımadan
gömmek
için
arıyoruz
neden
Ищем
причину,
чтобы
безжалостно
тебя
закопать
Yapıyorum
çok
güzel
rap
tamam
mı?
Я
читаю
очень
крутой
рэп,
понятно?
Sir-Dav
real
ama
sen
yalandın
Sir-Dav
настоящий,
а
ты
фальшивка
Önümüze
geçemedin
hiçbir
zaman
Ты
никогда
не
смог
нас
превзойти
Bizi
kopyala
durmadan
arkadaydın
Ты
копировал
нас,
вечно
был
позади
Burada
bir
yol
sana
durma
diyor
Здесь
путь
говорит
тебе
не
останавливаться
Getirip
de
bana
kötü
şey
sunma
diyor
Говорит,
не
неси
мне
всякую
дрянь
Ya
da
aklının
ucunda
sivriliyo'
Или
же
это
засело
в
твоей
голове
Onlar
sana
güzel
olsa
da
hurda
diyo'
Говорит,
что
это
хлам,
даже
если
тебе
нравится
Durma
digga
hadi
yarala
beni
Не
останавливайся,
давай,
рань
меня
Ama
emin
olun
bunda
ki
tanıdı
beni
Но
будь
уверена,
в
этом
меня
узнали
Benim
yaptığım
o
flow'lar
akıyo'
di
mi?
Мой
флоу
течет,
так
ведь?
Senin
aklına
sözlerim
geliyor
di
mi?
Bitch!
Мои
слова
приходят
тебе
в
голову,
да?
Сучка!
Sendeki
havayı
söndüren
adam
Я
тот,
кто
гасит
твой
пыл
Engeller
çıksa
da
ben
durmam
devam
Даже
если
будут
препятствия,
я
не
остановлюсь,
буду
продолжать
Sözlerim
ateşlenir
tabancadan
Мои
слова
вылетают,
как
из
пистолета
Gittiğinle
kaldın
sen
aman
aman
Ты
осталась
с
тем,
с
чем
ушла,
ой-ой-ой
Sendeki
havayı
söndüren
adam
Я
тот,
кто
гасит
твой
пыл
Engeller
çıksa
da
ben
durmam
devam
Даже
если
будут
препятствия,
я
не
остановлюсь,
буду
продолжать
Sözlerim
ateşlenir
tabancadan
Мои
слова
вылетают,
как
из
пистолета
Gittiğinle
kaldın
sen
aman
aman
Ты
осталась
с
тем,
с
чем
ушла,
ой-ой-ой
Gümbür
gümbür
akıyoz
sen
öyle
garip
garip
garip
bakıyon
Мы
премся
напролом,
а
ты
смотришь
как-то
странно,
странно,
странно
O
kadar
kişinin
ahını
alırsan
Если
ты
навлечешь
на
себя
проклятия
стольких
людей
Hele
bi'
de
bu
duruma
alışırsan
А
тем
более,
если
ты
к
этому
привыкнешь
Vay
vay
vay
sana
bay
bay
bay
Ой-ой-ой,
тебе
пока-пока-пока
Sırayla
değil
oğlum
parayla
Не
по
очереди,
пацан,
а
за
деньги
Hadi
durma
şimdi
say
say
say
say
say
say
Давай
не
останавливайся,
считай,
считай,
считай,
считай,
считай,
считай
Hani
beğenmediğin
adam
sana
koydu
Тот,
кого
ты
не
любила,
поимел
тебя
Gördün
mü
seni
oylum
oylum
oydu'
Видела?
Он
тебя
поимел
Makinalı
tüfek
gibi
kelimelere
koydum
Я
вложил
их
в
слова,
как
в
пулемет
Mermileri
azına
verdiğimde
doydun
Ты
насытилась,
когда
я
дал
тебе
патроны
Sessize
alın
şu
çocuğu
konuşmasın
Заставьте
этого
пацана
замолчать,
пусть
не
говорит
Hayat
boyu
bitmez
bunun
duruşması
Этот
суд
никогда
не
кончится
Hiç
sevmedim
bu
iti
bana
yılışmasın
Никогда
не
любил,
чтобы
эта
шавка
ко
мне
липла
Kılıç
gibi
rapimle
hiç
tanışmasın
Чтобы
она
никогда
не
сталкивалась
с
моим
острым,
как
меч,
рэпом
Sendeki
havayı
söndüren
adam
Я
тот,
кто
гасит
твой
пыл
Engeller
çıksa
da
ben
durmam
devam
Даже
если
будут
препятствия,
я
не
остановлюсь,
буду
продолжать
Sözlerim
ateşlenir
tabancadan
Мои
слова
вылетают,
как
из
пистолета
Gittiğinle
kaldın
sen
aman
aman
Ты
осталась
с
тем,
с
чем
ушла,
ой-ой-ой
Sendeki
havayı
söndüren
adam
Я
тот,
кто
гасит
твой
пыл
Engeller
çıksa
da
ben
durmam
devam
Даже
если
будут
препятствия,
я
не
остановлюсь,
буду
продолжать
Sözlerim
ateşlenir
tabancadan
Мои
слова
вылетают,
как
из
пистолета
Gittiğinle
kaldın
sen
aman
aman
Ты
осталась
с
тем,
с
чем
ушла,
ой-ой-ой
Sendeki
havayı
söndüren
adam
Я
тот,
кто
гасит
твой
пыл
Engeller
çıksa
da
ben
durmam
devam
Даже
если
будут
препятствия,
я
не
остановлюсь,
буду
продолжать
Sözlerim
ateşlenir
tabancadan
Мои
слова
вылетают,
как
из
пистолета
Gittiğinle
kaldın
sen
aman
aman
Ты
осталась
с
тем,
с
чем
ушла,
ой-ой-ой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davut Arslan, Kadir Bayir, Kadir Oda, Tarik Gamert
Album
Durmam
date of release
13-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.