Dr. Hook - Sylvia's Mother - Live - translation of the lyrics into German

Sylvia's Mother - Live - Dr. Hooktranslation in German




Sylvia's Mother - Live
Sylvias Mutter - Live
Sylvia's mother said, "Sylvia's busy
Sylvias Mutter sagte: „Sylvia ist beschäftigt,
Too busy to come to the phone"
zu beschäftigt, um ans Telefon zu kommen.“
Sylvia's mother says, "Sylvia's trying to start a new life of her own"
Sylvias Mutter sagt: „Sylvia versucht, ein neues Leben zu beginnen.“
Sylvia's mother says, "Sylvia's happy
Sylvias Mutter sagt: „Sylvia ist glücklich,
So why don't you leave her alone?"
also warum lässt du sie nicht in Ruhe?“
And the operator says, "40 cents more for the next three minutes"
Und die Telefonistin sagt: „40 Cent mehr für die nächsten drei Minuten.“
Please, Mrs. Avery, I just gotta talk to her
Bitte, Frau Avery, ich muss einfach mit ihr sprechen.
I'll only keep her a while
Ich werde sie nur kurz aufhalten.
Please, Mrs. Avery, I just want to tell her goodbye
Bitte, Frau Avery, ich will ihr nur Lebewohl sagen.
Sylvia's mother says, "Sylvia's packing
Sylvias Mutter sagt: „Sylvia packt gerade,
She's gonna be leaving today"
sie wird heute abreisen.“
Sylvia's mother says, "Sylvia's marrying a fella down Galveston way"
Sylvias Mutter sagt: „Sylvia heiratet einen Mann unten in Galveston.“
And Sylvia's mother says, "Please don't say nothing
Und Sylvias Mutter sagt: „Bitte sag nichts,
To make her start crying and stay"
was sie zum Weinen bringt und zum Bleiben.“
And the operator says, "40 cents more for the next three minutes"
Und die Telefonistin sagt: „40 Cent mehr für die nächsten drei Minuten.“
Please, Mrs. Avery, I just gotta talk to her
Bitte, Frau Avery, ich muss einfach mit ihr sprechen.
I'll only keep her a while
Ich werde sie nur kurz aufhalten.
Please, Mrs. Avery, I just wanna tell her goodbye
Bitte, Frau Avery, ich möchte ihr nur Lebewohl sagen.
Sylvia's mother says, "Sylvia's hurrying
Sylvias Mutter sagt: „Sylvia beeilt sich,
She's catching the nine o'clock train"
sie nimmt den Zug um neun Uhr.“
Sylvia's mother said, "Take your umbrella 'cause Sylvi, it's starting to rain"
Sylvias Mutter sagte: „Nimm deinen Regenschirm, Sylvia, es fängt an zu regnen.“
And Sylvia's mother says, "Thank you for calling, and, son, won't you call back again?"
Und Sylvias Mutter sagt: „Danke für deinen Anruf, und mein Sohn, rufst du bitte wieder an?“
And the operator says, "40 cents more for the next three minutes"
Und die Telefonistin sagt: „40 Cent mehr für die nächsten drei Minuten.“
Please, Mrs. Avery, I just gotta talk to her
Bitte, Frau Avery, ich muss einfach mit ihr sprechen.
I'll only keep her a while
Ich werde sie nur kurz aufhalten.
Please, Mrs. Avery, I just wanna tell her goodbye
Bitte, Frau Avery, ich möchte ihr nur Lebewohl sagen.
Please, tell her goodbye
Bitte, sag ihr Lebewohl.
For me, for me, tell her goodbye
Für mich, für mich, sag ihr Lebewohl.
Tell her goodbye
Sag ihr Lebewohl.
Tell her goodbye
Sag ihr Lebewohl.





Writer(s): Shel Silverstein


Attention! Feel free to leave feedback.