Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What A Way To Go - Live
Was für eine Art zu sterben - Live
I
met
him
in
Seattle,
he
was
gettin'
down
on
a
bottle
Ich
traf
ihn
in
Seattle,
er
war
gerade
dabei,
eine
Flasche
zu
leeren
Telling
lies
in
the
Blue
Moon
Bar
Erzählte
Lügen
in
der
Blue
Moon
Bar
His
face
was
hard
and
travelled,
but
as
the
wine
unravelled
Sein
Gesicht
war
hart
und
viel
gereist,
aber
als
der
Wein
sich
entwirrte
I
saw
a
man
who
could
laugh
about
his
scars
Sah
ich
einen
Mann,
der
über
seine
Narben
lachen
konnte
He
said,
"I
got
shanghaied
in
Vegas
by
a
painted
woman
Er
sagte:
"Ich
wurde
in
Vegas
von
einer
angemalten
Frau
shanghait
I
got
hog-tied
by
a
hustler
in
Ohio
Ich
wurde
von
einer
Betrügerin
in
Ohio
gefesselt
I
got
derailed
by
a
dancer
down
in
Dallas
Ich
wurde
von
einer
Tänzerin
in
Dallas
aus
der
Bahn
geworfen
Oh
Lord,
I
said,
women
gonna
be
the
death
of
me
but
what
a
way
to
go"
Oh
Herr,
sagte
ich,
Frauen
werden
mein
Tod
sein,
aber
was
für
eine
Art
zu
sterben"
He
said
a
girl
named
Nancy,
once
tickled
his
fancy
Er
sagte,
ein
Mädchen
namens
Nancy,
kitzelte
einst
seine
Fantasie
Backed
it
up
with
a
50
dollar
smile
Unterstützte
es
mit
einem
50-Dollar-Lächeln
He
laughed
when
he
remembered
the
pain
of
sweet
surrender
Er
lachte,
als
er
sich
an
den
Schmerz
der
süßen
Hingabe
erinnerte
But
heartaches
never
seemed
to
cramp
his
style,
I
know
Aber
Herzschmerz
schien
seinen
Stil
nie
zu
beeinträchtigen,
ich
weiß
He
said,
"I
got
tongue-tied
by
a
teacher
in
Tallahassee
Er
sagte:
"Ich
wurde
von
einer
Lehrerin
in
Tallahassee
sprachlos
gemacht
I
got
French-fried
by
a
waitress
in
Idaho
Ich
wurde
von
einer
Kellnerin
in
Idaho
frittiert
I
got
way-laid
by
a
widow
in
Wyoming
Ich
wurde
von
einer
Witwe
in
Wyoming
überfallen
Oh
Lord,
I
said,
women
gonna
be
the
death
of
me
but
what
a
way
to
go
Oh
Herr,
sagte
ich,
Frauen
werden
mein
Tod
sein,
aber
was
für
eine
Art
zu
sterben
What
a
way
to
go,
man
Was
für
eine
Art
zu
sterben,
Mann
I
got
shanghaied
in
Vegas
by
a
painted
woman
Ich
wurde
in
Vegas
von
einer
angemalten
Frau
shanghait
I
got
hog-tied
by
a
hustler
in
Ohio
Ich
wurde
von
einer
Betrügerin
in
Ohio
gefesselt
And
I
got
derailed
by
a
dancer
down
in
Dallas
Und
ich
wurde
von
einer
Tänzerin
in
Dallas
aus
der
Bahn
geworfen
Oh,
Lord,
I
said,
women
gonna
be
the
death
of
me
but
what
a
way
to
go
Oh,
Herr,
sagte
ich,
Frauen
werden
mein
Tod
sein,
aber
was
für
eine
Art
zu
sterben
Ah,
I
gotta
go
now
Ah,
ich
muss
jetzt
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Rushing, Bobby David
Attention! Feel free to leave feedback.