Lyrics and translation Dr. Hook - Everybody's Making It Big but Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Making It Big but Me
Все добиваются успеха, кроме меня
Elvis
he's
a
hero
he's
a
superstar
Элвис
— герой,
он
суперзвезда,
And
I
hear
that
Paul
McCartney
drives
a
Rolls
Royce
car
А
я
слышал,
что
Пол
Маккартни
ездит
на
Роллс-Ройсе,
And
Dylan
sings
for
millions
А
Дилан
поет
для
миллионов,
And
I
just
sing
for
free
А
я
пою
бесплатно,
милая.
Oh
everybody's
makin'
it
big
but
me
О,
все
добиваются
успеха,
кроме
меня.
Oh,
everybody's
makin'
it
big
but
me
(everybody's
makin'
it)
О,
все
добиваются
успеха,
кроме
меня
(все
добиваются
успеха).
Everybody's
makin'
it
big
but
me
(everybody's
makin'
it)
Все
добиваются
успеха,
кроме
меня
(все
добиваются
успеха).
Neil
Diamond
sings
for
diamonds
Нил
Даймонд
поет
ради
бриллиантов,
And
here's
ole
rhinestone
me
А
вот
я,
весь
в
стразах,
дорогая.
Oh
everybody's
makin'
it
big
but
me
О,
все
добиваются
успеха,
кроме
меня.
Well
I
hear
that
Alice
Cooper's
got
a
foxy
chick
Ну,
я
слышал,
что
у
Элиса
Купера
есть
хитрая
цыпочка,
To
wipe
off
his
snake,
and
keep
him
rich
Чтобы
вытирать
его
змею
и
держать
его
богатым.
And
Elton
John's
got
two
fine
ladies
А
у
Элтона
Джона
две
прекрасные
дамы,
And
Doctor
John's
got
three
А
у
Доктора
Джона
— три.
And
I'm
still
seein'
them
same
old
sleezoes,
that
I
used
to
see
А
я
все
еще
вижу
тех
же
старых
потаскушек,
которых
видел
раньше.
Oh,
everybody's
makin'
it
big
but
me
(everybody's
makin'
it)
О,
все
добиваются
успеха,
кроме
меня
(все
добиваются
успеха).
Yeah
everybody's
makin'
it
big
but
me
(everybody's
makin'
it)
Да,
все
добиваются
успеха,
кроме
меня
(все
добиваются
успеха).
Well
I've
got
charisma
Ну,
у
меня
есть
харизма
And
personality
И
индивидуальность,
Oh
how
come
everybody's
makin'
it
big
but
me?
Так
почему
же
все
добиваются
успеха,
кроме
меня?
(Wha-what's
wrong
with
that?)
(Что-что
с
этим
не
так?)
(I
don't
see
nothing
wrong
with
it
Ray)
(Я
не
вижу
в
этом
ничего
плохого,
Рэй).
Well
I
paint
my
face
with
glitter
Ну,
я
крашу
лицо
блестками,
Just
like
Bowie
does
Прямо
как
Боуи,
And
I
wear
the
same
mascara
И
я
использую
ту
же
тушь,
That
Mick
Jagger
does
Что
и
Мик
Джаггер.
And
I
even
put
some
lipstick
on
И
я
даже
накрасил
губы
помадой,
But
that
just
hurt
my
dad
and
mom
Но
это
только
расстроило
моих
маму
с
папой.
And
everybody's
makin'
it
big
but
me
И
все
добиваются
успеха,
кроме
меня.
Oh,
everybody's
makin'
it
big
but
me
(everybody's
makin'
it
big)
О,
все
добиваются
успеха,
кроме
меня
(все
добиваются
большого
успеха).
Yeah
everybody's
makin'
it
big
but
me
(everybody's
makin'
it
big)
Да,
все
добиваются
успеха,
кроме
меня
(все
добиваются
большого
успеха).
They
got
groupies
for
their
bands
У
них
есть
поклонницы
для
их
групп,
And
all
I've
got
is
my
right
hand
А
у
меня
есть
только
моя
правая
рука,
крошка.
And
everybody's
makin'
it
big
but
me
И
все
добиваются
успеха,
кроме
меня.
Everybody's
makin'
it,
makin'
it,
makin'
it
Все
добиваются,
добиваются,
добиваются
Everybody's
makin'
it
big
Все
добиваются
большого
успеха.
Everybody's
makin'
it,
makin'
it,
makin'
it
Все
добиваются,
добиваются,
добиваются
Everybody's
makin'
it
big
Все
добиваются
большого
успеха.
Everybody's
makin'
it,
makin'
it,
makin'
it
Все
добиваются,
добиваются,
добиваются
Everybody's
makin'
it
big
Все
добиваются
большого
успеха.
Everybody's
makin'
it,
makin'
it
big
but
me
Все
добиваются,
добиваются
большого
успеха,
кроме
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.