Dr. Hook - Here Come the Blues Again - translation of the lyrics into German

Here Come the Blues Again - Dr. Hooktranslation in German




Here Come the Blues Again
Hier kommen die Blues wieder
You haven't been off my mind since you left me
Du bist nicht aus meinem Kopf, seit du mich verlassen hast
It seems like you've been gone a year or two
Es fühlt sich an, als wärst du ein Jahr oder zwei fort
It's really such a shame 'cause my love's such a beautiful thing
Es ist wirklich eine Schande, denn meine Liebe ist so schön
And it hurts to know you want so much to forget me
Und es schmerzt zu wissen, dass du mich so sehr vergessen willst
Although you've been gone for less than an hour
Obwohl du erst seit weniger als einer Stunde fort bist
Already I feel drained of all my power
Fühle ich mich schon meiner ganzen Kraft beraubt
Yeah, suddenly I'm all alone in a place that just ain't home
Ja, plötzlich bin ich allein an einem Ort, der kein Zuhause ist
Here come the blues again and they're gonna get me
Hier kommen die Blues wieder und sie werden mich holen
I may wake up in the morning crying
Ich wache morgen vielleicht weinend auf
I'm at such a loss for what to do
Ich bin so ratlos, was tun
Maybe I won't feel this way forever
Vielleicht bleibe ich nicht für immer so
Maybe I'll feel better in a day or two
Vielleicht geht's mir in ein, zwei Tagen besser
You haven't been off my mind since you left me
Du bist nicht aus meinem Kopf, seit du mich verlassen hast
It seems like you've been gone a year or two
Es fühlt sich an, als wärst du ein Jahr oder zwei fort
It's really such a shame 'cause my love's such a beautiful thing
Es ist wirklich eine Schande, denn meine Liebe ist so schön
And it hurts to know you want so much to forget me
Und es schmerzt zu wissen, dass du mich so sehr vergessen willst
I may wake up in the morning crying
Ich wache morgen vielleicht weinend auf
I'm at such a loss for what to do
Ich bin so ratlos, was tun
Maybe I won't feel this way forever
Vielleicht bleibe ich nicht für immer so
Maybe I'll feel better in a day or two
Vielleicht geht's mir in ein, zwei Tagen besser
Maybe I'll feel better in a day or two
Vielleicht geht's mir in ein, zwei Tagen besser
(C) 1996 Copyright Control
(C) 1996 Copyright Control






Attention! Feel free to leave feedback.