Lyrics and translation Dr. Hook - Pleasure and Pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pleasure and Pain
Удовольствие и боль
(S.
Silverstein)
(С.
Сильверстейн)
Baby
rest
easy,
don't
jostle
the
bed
Милая,
лежи
спокойно,
не
тряси
кровать
Don't
fool
with
that
pillow
that's
under
my
head
Не
трогай
подушку,
что
у
меня
под
головой
'Cause
the
warmth
of
your
nearness
is
filling
my
brain
Ведь
тепло
твоей
близости
наполняет
мой
разум
With
that
sweet,
sweet
combination
of
pleasure
and
pain
Этим
сладким,
сладким
сочетанием
удовольствия
и
боли
That
sweet,
sweet
combination
of
pleasure
and
pain
Этим
сладким,
сладким
сочетанием
удовольствия
и
боли
It'll
fly
you
to
heaven,
it'll
drive
you
insane
Оно
вознесет
тебя
на
небеса,
оно
сведет
тебя
с
ума
First
you
set
me
on
fire,
then
you
put
out
the
flame
Сначала
ты
поджигаешь
меня,
потом
гасишь
пламя
With
that
tender
temptation,
that
simple
sensation
Этим
нежным
искушением,
этим
простым
ощущением
That
sweet
combination
of
pleasure
and
pain
Этим
сладким
сочетанием
удовольствия
и
боли
Stop
rubbing
my
shoulder,
stop
curling
my
hair
Перестань
гладить
мое
плечо,
перестань
крутить
мои
волосы
You're
a
witch
of
a
woman,
I'm
too
tired
to
care
Ты
ведьма,
женщина,
я
слишком
устал,
чтобы
сопротивляться
But
I
feel
myself
rising,
and
I
just
can't
explain
Но
я
чувствую,
как
поднимаюсь,
и
я
просто
не
могу
объяснить
That
sweet,
sweet
combination
of
pleasure
and
pain
Это
сладкое,
сладкое
сочетание
удовольствия
и
боли
That
sweet,
sweet
combination
of
pleasure
and
pain
Это
сладкое,
сладкое
сочетание
удовольствия
и
боли
It'll
fly
you
to
heaven,
it'll
drive
you
insane
Оно
вознесет
тебя
на
небеса,
оно
сведет
тебя
с
ума
First
you
set
me
on
fire,
then
you
put
out
the
flame
Сначала
ты
поджигаешь
меня,
потом
гасишь
пламя
With
that
tender
temptation,
that
simple
sensation
Этим
нежным
искушением,
этим
простым
ощущением
That
sweet
combination
of
pleasure
and
pain
Этим
сладким
сочетанием
удовольствия
и
боли
Pleasure
and
pain
Удовольствие
и
боль
Pleasure
and
pain...
Удовольствие
и
боль...
(C)
1996
Copyright
Control
(C)
1996
Copyright
Control
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein
Attention! Feel free to leave feedback.