Lyrics and translation Dr. Hook - Stagolee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Silverstein/Taylor)
(Сильверстайн
/ Тейлор)
Stagolee
he's
a
big
bad
man
and
he's
gonna
do
you
wrong
Стэголи
он
большой
плохой
человек
и
он
сделает
тебе
плохо
Now
they
say
he
shot
his
own
sweet
wife
'cause
she
cooked
his
eggs
too
long
Теперь
говорят,
что
он
застрелил
свою
милую
жену,
потому
что
она
слишком
долго
варила
ему
яйца.
Then
Stagolee
he
gave
the
devil
his
soul
and
the
devil
he
gave
him
his
hat
Тогда
Стаголи
отдал
дьяволу
свою
душу
а
дьявол
отдал
ему
свою
шляпу
He
said
"Ain't
no-one
can
do
you
no
harm
just
as
long
as
you're
wearing
that"
Он
сказал:
"Никто
не
может
причинить
тебе
вреда,
пока
ты
носишь
это".
Stagolee
went
to
the
police
station
he
told
that
deal
that'd
gone
down
Стэголи
пошел
в
полицейский
участок
и
рассказал
о
сделке,
которая
провалилась.
He
gave
the
police
a
dollar
a
piece
and
an
hour
to
get
out
of
town
Он
дал
полиции
доллар
за
штуку
и
час,
чтобы
убраться
из
города.
What
you
gonna
do
about
Stagolee,
what
you
gonna
do
about
that
Что
ты
собираешься
делать
со
Стаголи,
что
ты
собираешься
делать
с
этим?
You
know
that
boy
won't
never
die
just
as
long
as
he's
wearing
that
hat
Ты
знаешь,
что
этот
парень
никогда
не
умрет,
пока
он
носит
эту
шляпу.
Stagolee
does
any
damn
thing
he
choose
Стаголи
делает
все,
что
ему
вздумается.
If
you
go
against
him
you
know
you've
got
to
lose
Если
ты
пойдешь
против
него,
ты
знаешь,
что
проиграешь.
In
everybody's
pocket,
in
every
ladies
bed
В
каждом
кармане,
в
каждой
женской
постели.
Long
as
he
got
that
spooky
old
hat
sittin'
on
top
of
his
head
Пока
у
него
на
голове
сидит
эта
жуткая
старая
шляпа.
Stagolee
put
on
his
brand
new
hat,
took
his
gal
for
a
ride
Стаголи
надел
свою
новенькую
шляпу
и
покатал
свою
девчонку.
Get
out
of
the
way
you
chippies
and
chumps
the
devil
is
on
my
side
Прочь
с
дороги
вы
болваны
и
болваны
дьявол
на
моей
стороне
Stagolee
went
to
the
sporting
house
locked
it
with
a
key
Стаголи
пошел
в
Спортивный
дом,
запер
его
на
ключ.
Said
"All
you
whores
don't
you
open
your
doors
by
nobody
else
but
me"
Сказал:
"Все
вы,
шлюхи,
не
открывайте
свои
двери
никому,
кроме
меня".
Stagolee
does
any
damn
thing
he
choose
Стаголи
делает
все,
что
ему
вздумается.
If
you
go
against
him
you
know
you
gotta
lose
Если
ты
пойдешь
против
него,
ты
знаешь,
что
проиграешь.
In
everybody's
pocket,
in
every
ladies
bed
В
каждом
кармане,
в
каждой
женской
постели.
With
that
spooky
old
devil's
hat
sittin'
right
up
on
top
of
his
head
С
этой
жуткой
старой
дьявольской
шляпой,
сидящей
прямо
на
его
голове.
All
the
girls
love
Stagolee
but
Suzy
loved
him
the
best
Все
девушки
любят
Стаголи,
но
Сьюзи
любила
его
больше
всех.
She
told
him
to
lay
right
down
and
take
himself
some
rest
Она
велела
ему
лечь
и
немного
отдохнуть.
Stagolee
took
off
his
big
black
boots,
took
off
his
long
black
tie
Стаголи
снял
свои
большие
черные
ботинки,
снял
длинный
черный
галстук.
But
I
won't
take
off
my
big
black
hat
'cause
I
ain't
about
to
die
Но
я
не
сниму
свою
большую
черную
шляпу,
потому
что
я
не
собираюсь
умирать.
Suzy
snuggled
up
to
Stagolee,
lift'd
the
hat
right
off
of
his
head
Сьюзи
прижалась
к
Стэголи,
сняла
шляпу
с
его
головы.
And
up
she
come
with
the
gattling-gun
and
shot
that
poor
boy
dead
И
она
пришла
с
револьвером
и
застрелила
бедного
мальчика.
Stagolee
went
down
to
the
devil,
devil
he
sat
and
smiled
Стаголи
спустился
к
дьяволу,
дьявол
сидел
и
улыбался.
Said
"Boy
you
went
and
a
lost
your
hat
now
you're
gonna
fry
awhile"
Сказал:
"Парень,
ты
пошел
и
потерял
свою
шляпу,
теперь
ты
будешь
жарить
какое-то
время".
Stagolee
does
any
damn
thing
he
choose
Стаголи
делает
все,
что
ему
вздумается.
If
you
go
against
him
you
know
you
gotta
lose
Если
ты
пойдешь
против
него,
ты
знаешь,
что
проиграешь.
In
everybody's
pocket,
in
every
ladies
bed
В
каждом
кармане,
в
каждой
женской
постели.
With
that
spooky
old
devil's
hat
sittin'
right
up
on
the
top
of
his
head
С
этой
жуткой
старой
дьявольской
шляпой,
сидящей
прямо
на
его
макушке.
(C)
1996
Tro
Essex
Music
Ltd.
(C)
1996
Tro
Essex
Music
Ltd.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shel Silverstein, Baxter Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.