Lyrics and translation Dr. Hook - Sweetest Of All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweetest Of All
Самая сладкая из всех
Out
of
all
of
the
nights
I
remember
Из
всех
ночей,
что
я
помню,
Of
all
of
the
loves
I
recall
Из
всех
любовей,
что
я
вспоминаю,
There
are
many
who
live
in
my
memory
Много
кто
живёт
в
моей
памяти,
But
you
were
the
sweetest
of
all
Но
ты
была
самой
сладкой
из
всех.
Wasn′t
it
sweetest
of
all,
babe
Не
была
ли
ты
самой
сладкой,
детка?
Wasn't
it
sweetest
of
all?
Не
была
ли
ты
самой
сладкой?
I
wasn′t
you're
first
love
Я
не
был
твоей
первой
любовью,
I
wasn't
your
last
Я
не
был
твоей
последней,
But
wasn′t
it
sweetest
of
all?
Но
не
была
ли
ты
самой
сладкой?
Sometimes
I
still
think
about
you
Иногда
я
всё
ещё
думаю
о
тебе,
Sometimes
I
wish
that
you′d
call
Иногда
мне
хочется,
чтобы
ты
позвонила,
And
sometimes
I
feel
like
А
иногда
мне
кажется,
You're
lying
here
with
me
Что
ты
лежишь
здесь
рядом
со
мной,
And
it′s
still
the
sweetest
of
all
И
это
всё
ещё
слаще
всего.
So
keep
your
goodbyes
in
your
pocket
Так
что
оставь
свои
прощания
в
кармане,
You
ain't
going
nowhere
at
all
Ты
никуда
не
уйдешь,
Your
memory
is
staying
here
with
me
Твоя
память
остаётся
здесь,
со
мной,
′Cause
you
were
the
sweetest
of
all
Потому
что
ты
была
самой
сладкой
из
всех.
Wasn't
it
sweetest
of
all,
babe?
Не
была
ли
ты
самой
сладкой,
детка?
Wasn′t
it
sweetest
of
all?
Не
была
ли
ты
самой
сладкой?
Of
all
of
the
lovers
Из
всех
возлюбленных,
You
let
lie
beside
you
Которых
ты
позволяла
лежать
рядом
с
собой,
Weren't
we
sweetest
of
all?
Не
были
ли
мы
самыми
сладкими?
Wasn't
it
sweetest
of
all,
babe?
Не
была
ли
ты
самой
сладкой,
детка?
Wasn′t
it
sweetest
of
all?
(Sweet,
sweetest)
Не
была
ли
ты
самой
сладкой?
(Сладкая,
самая
сладкая)
Of
all
of
the
lovers
Из
всех
возлюбленных,
You
let
lie
beside
you
Которых
ты
позволяла
лежать
рядом
с
собой,
Wasn′t
it
sweetest
of
all
(sweetest
of
all)
Не
была
ли
это
самая
сладкая
(самая
сладкая)?
Weren't
we
sweetest
of
all,
babe?
(Weren′t
we
sweetest
of
all?)
Не
были
ли
мы
самыми
сладкими,
детка?
(Не
были
ли
мы
самыми
сладкими?)
Weren't
we
sweetest
of
all,
babe?
(Wasn′t
it
sweetest
of
all?)
Не
были
ли
мы
самыми
сладкими,
детка?
(Не
была
ли
ты
самой
сладкой?)
Of
all
of
the
lovers
Из
всех
возлюбленных,
You
let
lie
beside
you
Которых
ты
позволяла
лежать
рядом
с
собой,
Weren't
we
sweetest
of
all?
Не
были
ли
мы
самыми
сладкими?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.