Lyrics and translation Dr. John feat. Lukas Nelson and Promise of the Real - I Walk On Guilded Splinters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Walk On Guilded Splinters
Some
people
think
they
jive
me
Некоторые
люди
думают,
что
они
меня
обманывают
But
I
know
they
must
be
crazy
Но
я
знаю,
что
они,
должно
быть,
сумасшедшие
Don't
see
they
misfortune
Не
вижу
в
них
несчастья
Guess
they
just
lazy
Думаю,
они
просто
ленивы
Je
suis
le
Grand
Zombie
Я
Великий
Зомби
My
yellow
belt
of
choison
Мой
желтый
пояс
выбора
Ain't
afraid
of
no
tom
cat
Не
боюсь
ни
одного
кота
Fill
my
brains
with
poison
Наполни
мои
мозги
ядом
Walk
through
the
fire
Пройти
сквозь
огонь
Fly
through
the
smoke
Лети
сквозь
дым
See
my
enemy
Увидеть
моего
врага
At
the
end
of
they
rope
В
конце
они
веревки
Walk
on
pins
and
needles
Ходить
по
иголкам
See
what
they
can
do
Посмотрите,
что
они
могут
сделать
Walk
on
guilded
splinters
Идти
по
позолоченным
осколкам
With
the
King
of
the
Zulu
С
королем
зулусов
Con
bu
nay
killy
con
con
Кон-бу-най,
убийственный
кон-кон
Walk
on
guilded
splinters
Идти
по
позолоченным
осколкам
Con
bu
nay
killy
con
con
Кон-бу-най,
убийственный
кон-кон
Walk
on
guilded
splinters
Идти
по
позолоченным
осколкам
I
rolled
out
my
coffin
я
выкатил
свой
гроб
Drink
poison
in
my
chalice
Выпей
яд
в
моей
чаше
Pride
begins
to
fade
Гордость
начинает
исчезать
And
y'all
feel
my
malice
И
вы
чувствуете
мою
злобу
Put
some
gris-gris
on
your
doorstep
Поставьте
немного
гри-гри
на
пороге
Soon
you'll
be
in
the
gutter
Скоро
ты
окажешься
в
канаве
Melt
your
heart
like
butter
Растопи
свое
сердце,
как
масло
A-a-and
I
can
make
you
stutter
Аа-и
я
могу
заставить
тебя
заикаться
Walk
on
guilded
splinters
Идти
по
позолоченным
осколкам
Con
bu
nay
killy
con
con
Кон-бу-най,
убийственный
кон-кон
Walk
on
guilded
splinters
Идти
по
позолоченным
осколкам
Con
bu
nay
killy
con
con
Кон-бу-най,
убийственный
кон-кон
Walk
on
guilded
splinters
Идти
по
позолоченным
осколкам
Coco
Robicheaux
I
see
power
go
Коко
Робишо,
я
вижу,
что
сила
уходит.
Come
on
down
to
my
soiree
Приходи
на
мой
вечер
Bring
your
parain,
your
Marie,
your
Mamie,
your
Dondi,
your
cousin
Принеси
свой
параин,
свою
Мари,
свою
Мейми,
своего
Донди,
своего
кузена.
And
the
whole
family
И
вся
семья
No
fine
de
cose
bonne?
Ничего
хорошего?
La
jovial
la
chandelle?
Веселая
свеча?
Se
la
fais
la
carabas?
Карабас
едет?
Con
bu
nay
killy
con
con
Кон-бу-най,
убийственный
кон-кон
Walk
on
guilded
splinters
Идти
по
позолоченным
осколкам
Con
bu
nay
killy
con
con
Кон-бу-най,
убийственный
кон-кон
Walk
on
guilded
splinters
Идти
по
позолоченным
осколкам
Con
bu
nay
killy
con
con
Кон-бу-най,
убийственный
кон-кон
Walk
on
guilded
splinters
Идти
по
позолоченным
осколкам
Con
bu
nay
killy
con
con
Кон-бу-най,
убийственный
кон-кон
Walk
on
guilded
splinters
Идти
по
позолоченным
осколкам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mac Rebennack
Attention! Feel free to leave feedback.