Lyrics and translation Dr. John - Jump Sturdy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jump Sturdy
Прыгунья Крепышка
Jump
Sturdy
Jump
Sturdy
was
her
name
Прыгунья
Крепышка,
так
её
звали,
She
came
out
the
swamps
like
a
crazy
fool
Вышла
из
болот,
словно
безумная.
Jump
Sturdy
Jump
Sturdy
was
her
name
Прыгунья
Крепышка,
так
её
звали,
She
came
out
the
swamps
like
a
crazy
fool
Вышла
из
болот,
словно
безумная.
(Jump
Sturdy)
(Прыгунья
Крепышка)
Jump
Sturdy
Jump
Sturdy
was
her
name
Прыгунья
Крепышка,
так
её
звали,
She
came
out
the
swamps
like
a
crazy
fool
Вышла
из
болот,
словно
безумная.
Jump
Sturdy
Jump
Sturdy
was
her
name
Прыгунья
Крепышка,
так
её
звали,
(Jump
sturdy)
(Прыгунья
Крепышка)
Jump
Sturdy
Jump
Sturdy
was
her
name
Прыгунья
Крепышка,
так
её
звали,
She
came
out
the
swamps
like
a
crazy
fool
Вышла
из
болот,
словно
безумная.
(She
came,
she
came...)
(Она
пришла,
она
пришла...)
People
say
she
used
to
dance
with
the
fish
Говорят,
она
танцевала
с
рыбами,
Some
people
say
she
juggled
fire
in
a
dish
А
кто-то
говорит,
жонглировала
огнём
в
тарелке.
Clear
day
on
the
Bayou
St.
John
Ясный
день
на
Баю-Сент-Джон,
She
raised
her
hands
and
caused
a
'lectrical
storm
Она
подняла
руки
и
вызвала
грозу.
She
was
a
treacherous
lady
Она
была
девицей
опасной,
She
never
met
much
harm
Но
почти
не
знала
вреда.
One
day
she
ducked
past
the
station
house
Однажды,
прошмыгнув
мимо
полицейского
участка,
She
turned
on
the
fire
alarm
Она
включила
пожарную
тревогу.
Somehow
she
got
tangled
up
with
Queen
Julia
Jackson
Как-то
она
связалась
с
Королевой
Джулией
Джексон,
Down
on
Melpomene
and
Erato
Street
На
углу
Мельпомены
и
Эрато.
Queen
Julia
Jackson
dropped
a
zozola
brick
Королева
Джулия
Джексон
бросила
кирпич,
And
Jump
Sturdy
died
with
her
soul
in
defeat
И
Прыгунья
Крепышка
погибла,
её
душа
была
повержена.
Jump
Sturdy
Jump
Sturdy
was
her
name
Прыгунья
Крепышка,
так
её
звали,
She
came
out
the
swamps
like
a
crazy
fool
Вышла
из
болот,
словно
безумная.
Jump
Sturdy
Jump
Sturdy
was
her
name
Прыгунья
Крепышка,
так
её
звали,
She
came
out
the
swamps
like
a
crazy
fool
Вышла
из
болот,
словно
безумная.
(Jump
sturdy)
(Прыгунья
Крепышка)
Jump
Sturdy
Jump
Sturdy
was
her
name
Прыгунья
Крепышка,
так
её
звали,
She
came
out
the
swamps
like
a
crazy
fool
Вышла
из
болот,
словно
безумная.
(She
came,
she
came...)
(Она
пришла,
она
пришла...)
Jump
Sturdy
Jump
Sturdy
was
her
name
Прыгунья
Крепышка,
так
её
звали,
(Jump
Sturdy
now)
(Прыгунья
Крепышка
теперь)
She
came
out
the
swamps
like
a
crazy
fool
Вышла
из
болот,
словно
безумная.
(She
came,
she
came...)
(Она
пришла,
она
пришла...)
Jump
sturdy
Прыгунья
Крепышка
Jump
sturdy
Прыгунья
Крепышка
Was
her
name
Так
её
звали
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rebennack
Attention! Feel free to leave feedback.