Dr. Octagon - Blue Flowers Revisited - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dr. Octagon - Blue Flowers Revisited




Blue Flowers Revisited
Возвращение к Голубым Цветам
Dr. Octagon, paramedic focus on the East
Доктор Октагон, парамедик, сосредоточен на Востоке,
For priests my anisthetics prescribe a certain fertilizer
Для священников мои анестетики прописывают определенное удобрение.
Homegrown computer wise on the microphone
Доморощенный компьютерный гений у микрофона,
Utilizing tracks inverted by animical
Использующий треки, инвертированные враждебной силой.
High typical force, space sex intercourse
Высокая типичная сила, космический секс,
You get lost, and memorize to the Enterprise
Ты теряешься и запоминаешь путь к "Энтерпрайзу".
Scotty the Captain, Mr. Spock keeps rappin
Скотти - капитан, мистер Спок читает рэп,
4212, the shit moves at warp speed
4212, дерьмо движется на варп-скорости.
Dynamic 7, navigation of the coppers
Динамическая семерка, навигация копов,
Moving in crystals, operating lightspeed
Движение в кристаллах, работа на световой скорости.
I see the plants, they're growing
Я вижу растения, они растут.
Blue Flowers (2X)
Голубые цветы (2 раза)
Cyber analog through virtual reality
Кибер-аналог сквозь виртуальную реальность,
Different colors of earth rocks in variety
Разные цвета земных пород в разнообразии.
Medical equal, with helmets on the space people
Медицинское равенство, в шлемах космические люди,
Galactic at 8, the verdict can't demonstrate
Галактический в 8, вердикт не может продемонстрировать.
You be confused, and disobeying planet rules
Ты смущена и не подчиняешься планетарным правилам,
Biochemistry, with stars for publicity
Биохимия со звездами для рекламы.
Megasonic bass, with data chips in your face
Мегазвуковой бас с чипами данных на твоем лице,
Nuclear lend drums, that bang hard on dark tracks
Ядерные барабаны, которые сильно бьют по темным трекам.
Reacting reverb, concious spots on your nerve
Реагирующая реверберация, сознательные точки на твоих нервах.
I take a break like James Brown to the bridge
Я делаю перерыв, как Джеймс Браун, к бриджу.
*Singing* Sailing, takes me away
*Поет* Парус уносит меня прочь,
To wherever I'm really going. shoobedowop
Туда, куда я действительно направляюсь. Шубидувап.
Up, up, and away!
Вверх, вверх и прочь!
In my beautiful, balloon!
На моем прекрасном воздушном шаре!
Optical biofeedback, magnetic borders
Оптическая биологическая обратная связь, магнитные границы,
X-Ray you see skeletons fly North for the next day
Рентген, ты видишь скелеты, летящие на север на следующий день.
We give passes covered with dioxalyn gases
Мы выдаем пропуска, покрытые диоксалиновыми газами.
Return
Возвращение.
*Singing again* Here's George Jetson!
*Снова поет* Вот Джордж Джетсон!
Back with intriguing positive minerals
Назад с интригующими положительными минералами.
You enter the center search and raiding at random
Ты входишь в центр, ищешь и совершаешь набеги наугад,
With no condom, no rubbers will reach the testicles
Без презерватива, никакая резина не достигнет яичек.
And effect em, by animal means, I'm in your spectrum
И повлияет на них животными способами, я в твоем спектре.
As I walk through the garden of orange tomatoes, I see
Когда я иду по саду оранжевых помидоров, я вижу...
Blue Flowers (3X)
Голубые цветы (3 раза)
Blue flowers... yes...
Голубые цветы... да...





Writer(s): Keith Thornton, Daniel Nakamura


Attention! Feel free to leave feedback.