Lyrics and translation Dr. Octagon - Blue Flowers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
show
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.
Let
me
show
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.
Dr.
octagon,
paramedic
fetus
of
the
east
Доктор
Октагон,
фельдшер-заплод
востока,
With
priests,
I'm
from
the
church
of
the
operating
room
Со
священниками,
я
из
церкви
операционной,
With
the
strike
support,
scalpels
since
the
holocaust
С
ударной
поддержкой,
скальпелями
со
времен
холокоста.
I
do
indeed
in
greed,
explore
meet
the
patients
Я
и
вправду,
в
жадности,
исследую,
знакомлюсь
с
пациентами,
Back
to
brooms
with
the
nurse
with
the
voodoo
curse
Назад
к
метлам,
с
медсестрой,
с
вуду-проклятьем.
Holding
up
office
lights,
standing
at
huge
heights
Держа
офисные
лампы,
стоя
на
огромной
высоте,
Back
and
forth,
left
wing
swing
to
north
Вперед
и
назад,
левое
крыло
качается
к
северу,
East
and
south
with
blood
pouring
down
your
mouth
Восток
и
юг,
с
кровью,
льющейся
из
твоего
рта.
I
come
prepared
with
the
white
suit
and
stethoscope
Я
прихожу
подготовленным,
в
белом
костюме
и
со
стетоскопом,
Listen
to
your
heartbeat,
delete
beep
beep
beep
Слушаю
твое
сердцебиение,
удаляю
бип-бип-бип.
Your
insurance
is
high,
but
my
price
is
cheap
Твоя
страховка
дорогая,
но
моя
цена
низкая.
Let
me
show
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.
Blue
flowers
Синие
цветы.
(Drawing
by
the
purple
pond,
in
the
purple
pastures)
(Рисунок
у
фиолетового
пруда,
на
фиолетовых
пастбищах.)
Let
me
show
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.
Blue
flowers
Синие
цветы.
(Drawing
by
the
purple
pond,
yellow
ink
that
flows)
(Рисунок
у
фиолетового
пруда,
желтые
чернила
текут.)
Let
me
show
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.
Blue
flowers
Синие
цветы.
(Drawing
by
the
pond,
look,
it's
raining
yellow)
(Рисунок
у
пруда,
смотри,
идет
желтый
дождь.)
Let
me
show
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.
Would
you
care
to
listen
to
me
more?
thank
you
Не
хочешь
ли
ты
послушать
меня
еще?
Спасибо.
Let
me
show
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.
(Check
this
out)
(Зацени-ка
это.)
Holding
bags
on
down
right
from
the
hospital
Держу
сумки,
иду
прямо
из
больницы,
It's
a
patient
that's
worth
to
keep
the
germs
off
the
turf
Это
пациент,
который
стоит
того,
чтобы
держать
микробы
подальше
от
газона.
Cybernetic
microscopes
and
metal
antidote
Кибернетические
микроскопы
и
металлическое
противоядие,
Two
telescopes
that
magnify
the
size
of
a
roach
Два
телескопа,
которые
увеличивают
размер
таракана,
Three
computers
to
cup
of
coffee
planted
with
my
hand
and
Три
компьютера
на
чашку
кофе,
посаженные
моей
рукой,
и
Astroplanets
detached
turn
on
rear
foggers
Отсоединенные
астропланеты
включают
задние
противотуманные
фары.
Cut
the
light
on
the
kid,
and
turn
the
bright
on
Выключи
свет
над
ребенком
и
включи
яркий.
Supersonic
waves
combine
and
burn
as
brainwaves
Сверхзвуковые
волны
объединяются
и
горят
как
мозговые
волны.
I
see
the
mascot
of
evil
he's
not
kneivel
Я
вижу
талисман
зла,
он
не
Найджел.
Shakespeare's
gone
don't
even
think
about
it
Шекспира
больше
нет,
даже
не
думай
об
этом.
Yes,
as
I'm
going
to
the
park,
I
see
Да,
когда
я
иду
в
парк,
я
вижу
(Let
me
show
you
something)
(Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.)
Blue
flowers
Синие
цветы.
It's
raining
green,
by
the
pond
Идет
зеленый
дождь,
у
пруда.
(Let
me
show
you
something)
(Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.)
Blue
flowers
Синие
цветы.
It's
totally
raining
green,
pouring
Идет
настоящий
зеленый
ливень.
(Let
me
show
you
something)
(Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.)
Blue
flowers
Синие
цветы.
I
smell
the
bees
and
the
birds
Я
чувствую
запах
пчел
и
птиц.
(Let
me
show
you
something)
(Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.)
Blue
flowers
Синие
цветы.
Different
aspects
of
life
Различные
аспекты
жизни.
(Let
me
show
you
something)
(Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.)
Blue
flowers
Синие
цветы.
Let
me
show
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.
Let
me
show
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.
Let
me
show
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.
Let
me
show
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.
Let
me
show
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.
Let
me
show
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.
Let
me
show
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.
Let
me
show
you
something
Позволь
мне
кое-что
тебе
показать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KEITH THORNTON, DAN NAKAMURA
Attention! Feel free to leave feedback.