Dr. Octagon - Blue Flowers - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dr. Octagon - Blue Flowers




Blue Flowers
Синие цветы
Let me show you something
Позволь мне кое-что тебе показать.
Let me show you something
Позволь мне кое-что тебе показать.
Dr. octagon, paramedic fetus of the east
Доктор Октагон, фельдшер-заплод востока,
With priests, I'm from the church of the operating room
Со священниками, я из церкви операционной,
With the strike support, scalpels since the holocaust
С ударной поддержкой, скальпелями со времен холокоста.
I do indeed in greed, explore meet the patients
Я и вправду, в жадности, исследую, знакомлюсь с пациентами,
Back to brooms with the nurse with the voodoo curse
Назад к метлам, с медсестрой, с вуду-проклятьем.
Holding up office lights, standing at huge heights
Держа офисные лампы, стоя на огромной высоте,
Back and forth, left wing swing to north
Вперед и назад, левое крыло качается к северу,
East and south with blood pouring down your mouth
Восток и юг, с кровью, льющейся из твоего рта.
I come prepared with the white suit and stethoscope
Я прихожу подготовленным, в белом костюме и со стетоскопом,
Listen to your heartbeat, delete beep beep beep
Слушаю твое сердцебиение, удаляю бип-бип-бип.
Your insurance is high, but my price is cheap
Твоя страховка дорогая, но моя цена низкая.
Let me show you something
Позволь мне кое-что тебе показать.
Blue flowers
Синие цветы.
(Drawing by the purple pond, in the purple pastures)
(Рисунок у фиолетового пруда, на фиолетовых пастбищах.)
Let me show you something
Позволь мне кое-что тебе показать.
Blue flowers
Синие цветы.
(Drawing by the purple pond, yellow ink that flows)
(Рисунок у фиолетового пруда, желтые чернила текут.)
Let me show you something
Позволь мне кое-что тебе показать.
Blue flowers
Синие цветы.
(Drawing by the pond, look, it's raining yellow)
(Рисунок у пруда, смотри, идет желтый дождь.)
Let me show you something
Позволь мне кое-что тебе показать.
Would you care to listen to me more? thank you
Не хочешь ли ты послушать меня еще? Спасибо.
Let me show you something
Позволь мне кое-что тебе показать.
(Check this out)
(Зацени-ка это.)
Holding bags on down right from the hospital
Держу сумки, иду прямо из больницы,
It's a patient that's worth to keep the germs off the turf
Это пациент, который стоит того, чтобы держать микробы подальше от газона.
Cybernetic microscopes and metal antidote
Кибернетические микроскопы и металлическое противоядие,
Two telescopes that magnify the size of a roach
Два телескопа, которые увеличивают размер таракана,
Three computers to cup of coffee planted with my hand and
Три компьютера на чашку кофе, посаженные моей рукой, и
Astroplanets detached turn on rear foggers
Отсоединенные астропланеты включают задние противотуманные фары.
Cut the light on the kid, and turn the bright on
Выключи свет над ребенком и включи яркий.
Supersonic waves combine and burn as brainwaves
Сверхзвуковые волны объединяются и горят как мозговые волны.
I see the mascot of evil he's not kneivel
Я вижу талисман зла, он не Найджел.
Shakespeare's gone don't even think about it
Шекспира больше нет, даже не думай об этом.
Yes, as I'm going to the park, I see
Да, когда я иду в парк, я вижу
(Let me show you something)
(Позволь мне кое-что тебе показать.)
Blue flowers
Синие цветы.
It's raining green, by the pond
Идет зеленый дождь, у пруда.
(Let me show you something)
(Позволь мне кое-что тебе показать.)
Blue flowers
Синие цветы.
It's totally raining green, pouring
Идет настоящий зеленый ливень.
(Let me show you something)
(Позволь мне кое-что тебе показать.)
Blue flowers
Синие цветы.
I smell the bees and the birds
Я чувствую запах пчел и птиц.
(Let me show you something)
(Позволь мне кое-что тебе показать.)
Blue flowers
Синие цветы.
Different aspects of life
Различные аспекты жизни.
(Let me show you something)
(Позволь мне кое-что тебе показать.)
Blue flowers
Синие цветы.
Let me show you something
Позволь мне кое-что тебе показать.
Let me show you something
Позволь мне кое-что тебе показать.
Let me show you something
Позволь мне кое-что тебе показать.
Let me show you something
Позволь мне кое-что тебе показать.
Let me show you something
Позволь мне кое-что тебе показать.
Let me show you something
Позволь мне кое-что тебе показать.
Let me show you something
Позволь мне кое-что тебе показать.
Let me show you something
Позволь мне кое-что тебе показать.





Writer(s): KEITH THORNTON, DAN NAKAMURA


Attention! Feel free to leave feedback.