Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl Let Me Touch You
Mädel, lass mich dich berühren
It's
morning,
seven
o'clock,
you
at
my
clinic
Es
ist
Morgen,
sieben
Uhr,
du
bist
in
meiner
Klinik
It's
me
your
orthopedic,
gynecologist
Ich
bin's,
dein
Orthopäde,
Gynäkologe
You
looking
pretty
and
fine,
go
ahead,
blow
my
mind
Du
siehst
hübsch
und
gut
aus,
los,
hau
mich
um
Girl
what's
wrong,
come
here
let
me
take
a
look
Mädel,
was
ist
los,
komm
her,
lass
mich
mal
sehen
You
say
you
got
burnt,
your
man
shoulda
wore
a
rubber
Du
sagst,
du
hast
dich
angesteckt,
dein
Typ
hätte
ein
Gummi
tragen
sollen
What
type
of
partners
you
have,
and
who's
your
first
lover
Was
für
Partner
hast
du,
und
wer
war
dein
erster
Liebhaber
He
never
turned
you
around,
showed
you
doggystyle
Hat
er
dich
nie
umgedreht,
dir
Doggystyle
gezeigt
We
got
some
things
in
common,
honey
lets
talk
awhile
Wir
haben
einiges
gemeinsam,
Süße,
lass
uns
eine
Weile
reden
Did
he
lick
you
there,
percolate
your
atmosphere
Hat
er
dich
dort
geleckt,
deine
Atmosphäre
zum
Brodeln
gebracht
I
got
a
mask
at
home,
boots
and
some
leather
gear
Ich
habe
zu
Hause
eine
Maske,
Stiefel
und
Lederzeug
How
about
me
and
you
in
black,
I'm
hitting
from
the
back
Wie
wär's
mit
uns
beiden
in
Schwarz,
ich
nehm's
dich
von
hinten
Tail
in
my
face
and
all
juicy
brown
booty
Der
Arsch
in
meinem
Gesicht
und
dieser
ganze
saftige
braune
Hintern
I'm
the
master
lovin
splits
let
me
do
my
duty
Ich
bin
der
Meister
darin,
dich
zu
spreizen,
lass
mich
meine
Pflicht
tun
Girl
let
me
touch
you
Mädel,
lass
mich
dich
berühren
Girl
let
me
touch
you
there
I
wanna
feel
you
Mädel,
lass
mich
dich
dort
berühren,
ich
will
dich
fühlen
(Can
you
tell
me
what's
wrong)
(Kannst
du
mir
sagen,
was
los
ist)
Girl
let
me
touch
you
there...
Mädel,
lass
mich
dich
dort
berühren...
Girl
let
me
touch
you
there
I
wanna
feel
you
Mädel,
lass
mich
dich
dort
berühren,
ich
will
dich
fühlen
(Can
you
tell
me
what's
wrong)
(Kannst
du
mir
sagen,
was
los
ist)
Girl
let
me
touch
you
there...
Mädel,
lass
mich
dich
dort
berühren...
Sipping
Manischewitz
smooth,
you're
cute
drinking
Hennessy
Schlürfe
sanft
Manischewitz,
du
bist
süß,
wenn
du
Hennessy
trinkst
Joking
about
two
girls,
your
friend
double
teaming
me
Witze
darüber,
wie
zwei
Mädels,
du
und
deine
Freundin,
mich
im
Doppelpack
rannehmen.
I
got
the
office
closed,
you
ready
for
the
pros
Ich
habe
die
Praxis
geschlossen,
bist
du
bereit
für
die
Profis
Suckas
ain't
no
good
sticking
coke
up
in
your
nose
Loser
taugen
nichts,
die
dir
Koks
in
die
Nase
stecken
My
style
is
wild
at
home
and
on
the
kitchen
table
Mein
Stil
ist
wild
zu
Hause
und
auf
dem
Küchentisch
Porno
flicks
and
stacks,
Playboy
on
the
TV
cable
Pornos
und
Geldscheine,
Playboy
im
Kabelfernsehen
I'd
rather
sign
my
address
on
your
application
Ich
würde
lieber
meine
Adresse
auf
deinen
Antrag
schreiben
You
can
call
late
nights
for
lonely
information
Du
kannst
spät
nachts
anrufen
für
einsame
Auskunft
Where
you
come
when
its
boring,
no
place
where
to
go
Komm
her,
wenn
dir
langweilig
ist,
wenn
du
nirgendwo
hingehen
kannst
I
want
you
in
a
two-piece
and
freaky
for
a
private
show
Ich
will
dich
im
Zweiteiler
und
versaut
für
eine
private
Show
You
got
my
number,
address,
you
know
the
rest
Du
hast
meine
Nummer,
Adresse,
du
kennst
den
Rest
Girl
let
me
touch
you
there
I
wanna
feel
you
Mädel,
lass
mich
dich
dort
berühren,
ich
will
dich
fühlen
(You
can
tell
me
what's
wrong)
(Du
kannst
mir
sagen,
was
los
ist)
Girl
let
me
touch
you
there...
Mädel,
lass
mich
dich
dort
berühren...
Girl
let
me
touch
you
there
I
wanna
feel
you
Mädel,
lass
mich
dich
dort
berühren,
ich
will
dich
fühlen
(You
can
tell
me
what's
wrong)
(Du
kannst
mir
sagen,
was
los
ist)
Girl
let
me
touch
you
there...
Mädel,
lass
mich
dich
dort
berühren...
Only
eighteen,
bikini
body
bad
and
mean
Erst
achtzehn,
Bikini-Körper,
heiß
und
scharf
Do
you
have
cards
in
fact,
I
will
take
Medicaid
Hast
du
eigentlich
eine
Versicherungskarte,
ich
nehme
Medicaid
Your
panties
are
wet,
take
it
easy,
don't
sweat
Dein
Höschen
ist
nass,
nimm's
leicht,
schwitz
nicht
You
want
some
birth
control,
you
could
smoke
a
cigarette
Du
willst
Verhütungsmittel,
du
könntest
eine
Zigarette
rauchen
Relax,
lay
back,
your
buns
feel
good
to
smack
Entspann
dich,
lehn
dich
zurück,
dein
Hintern
fühlt
sich
gut
an
zum
Draufhauen
You
think
you're
pregnant
your
tests
show
negative
Du
denkst,
du
bist
schwanger,
deine
Tests
sind
negativ
I
got
a
movie
camera,
film
that
is
positive
Ich
habe
eine
Filmkamera,
Film,
der
positiv
ist
Turn
around
for
me,
girl
take
a
picture
Dreh
dich
für
mich
um,
Mädel,
lass
ein
Foto
machen
This
is
the
way
with
24
flicks
on
Kodak
So
geht
das
mit
24
Bildern
auf
Kodak
Them
young
boys
ain't
ready
so
let
me
show
them
how
to
act
Diese
jungen
Kerle
sind
nicht
bereit,
also
lass
mich
ihnen
zeigen,
wie
es
geht
I
put
you
in
thongs
and
6 inch
high
shoes
and
Ich
stecke
dich
in
Tangas
und
15-cm-Absatzschuhe
und
Strut
your
stuff
in
latex,
my
strategy
is
rough
Stolzier
in
Latex
herum,
meine
Strategie
ist
hart
Girl
let
me
touch
you
there
I
wanna
feel
you
Mädel,
lass
mich
dich
dort
berühren,
ich
will
dich
fühlen
(You
can
tell
me
what's
wrong)
(Du
kannst
mir
sagen,
was
los
ist)
Girl
let
me
touch
you
there...
Mädel,
lass
mich
dich
dort
berühren...
Girl
let
me
touch
you
there
I
wanna
feel
you
Mädel,
lass
mich
dich
dort
berühren,
ich
will
dich
fühlen
(You
can
tell
me
what's
wrong)
(Du
kannst
mir
sagen,
was
los
ist)
Girl
let
me
touch
you
there...
Mädel,
lass
mich
dich
dort
berühren...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Thornton, Dan Nakamura
Attention! Feel free to leave feedback.