Lyrics and translation Dr. Octagon - I'm Destructive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking
a
patient
out
of
the
bathroom
into
water
Вывод
пациента
из
ванной
в
воду.
That's
right,
get
in
the
water
and
touch
the
electic
wires
Вот
так,
залезай
в
воду
и
трогай
электрические
провода.
Hold
this...
here's
some
bread!
Держи
...
вот
тебе
хлеб!
"Now
you
tell
me
how
you
can
live
in
an
apartment,
with
the
pieces
- А
теперь
скажи
мне,
как
ты
можешь
жить
в
квартире
с
осколками?
Of
a
person,
rotting
away
with
decay
and
not
know?
"
О
человеке,
гниющем
от
разложения
и
не
знающем?"
"I
was
totally
sick,
to
tell
the
truth"
"По
правде
говоря,
я
был
совершенно
болен".
"Washing
bones,
why
were
you
washing
bones?
"
"Мыла
кости,
зачем
ты
мыла
кости?
"
"Cause
they
were
smelly"
"Потому
что
они
были
вонючими".
Think
about
it,
if
you
was
there
standing
looking
at
me
Подумай
об
этом,
если
бы
ты
стоял
там
и
смотрел
на
меня.
What
would
you
do,
if
I
hit
your
face
with
dog
doodoo?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
я
ударил
тебя
по
лицу
собачьим
Дуду?
Smear
purple
flies
on
your
forehead
Размажьте
фиолетовых
мух
по
лбу.
Spit
in
your
salad,
vomit
on
your
brother's
breakfast
Плюнь
себе
в
салат,
блевань
на
завтрак
брату.
Take
your
ass
outside,
burn
your
mother's
house
Тащи
свою
задницу
на
улицу,
сожги
дом
своей
матери.
Bring
pet
mice,
and
scare
your
sister
with
my
gray
mouse
Приведи
домашних
мышей
и
напугай
свою
сестру
моей
серой
мышкой.
Then
drop
him
under
the
bed,
and
leave
him
there
dead
Потом
брось
его
под
кровать
и
оставь
там
мертвым.
Take
out
your
parakeet,
with
scissors,
clip
his
head
Выньте
попугая
ножницами,
отрежьте
ему
голову.
Then
get
the
charcoal,
whassup,
burn
your
dog's
legs
Тогда
достань
уголь,
че,
сожги
ноги
своей
собаке.
Walk
by
the
barbershop,
and
hit
the
glass
with
eggs
Пройди
мимо
парикмахерской
и
разбей
стекло
яйцами.
Then
go
in
the
club
and
dance,
mix
the
alcohol
Потом
пойти
в
клуб
и
потанцевать,
смешать
алкоголь.
Great
with
roach
spray,
here's
a
drink,
have
a
ball
Отлично
сочетается
со
спреем
от
тараканов,
вот
выпивка,
веселись!
Dance
to
the
music,
watch
it
party
pooper
Танцуй
под
музыку,
Смотри,
Как
она
веселится,
какашка!
Yeah,
you
know...
Да,
ты
знаешь...
I'm
destructive
(4x)
Я
разрушителен
(4
раза)
Bash
in
your
head
with
ten
full
cans
of
campbell's
soup
Ударьте
себе
по
голове
десятью
полными
банками
супа
Кэмпбелла
I'm
on
the
roof,
I'm
not
another
pigeon
out
the
chicken
coop
Я
на
крыше,
я
не
очередной
голубь
из
курятника.
Stole
your
checks,
and
flush
money
down
the
toilet
bowl
Украл
твои
чеки
и
спустил
деньги
в
унитаз.
Look
at
the
frog,
he's
gone
too
down
the
commode
Посмотри
на
лягушку,
она
тоже
ушла
в
комод.
War
paint
on
the
carpet,
your
fur
was
my
target
Боевая
раскраска
на
ковре,
твой
мех
был
моей
целью.
Give
the
baby
some
gum,
a
pack
of
bubbleyum
Дайте
ребенку
жвачку,
пачку
жвачки.
Stick
it
in
the
rugs,
smearing
green
lightening
bugs
Воткни
его
в
ковры,
размазывая
зеленые
молниеносные
жуки.
All
around
the
walls,
down
the
halls
Вокруг
стен,
по
коридорам.
Checking
out
doodoo
on
flame
pits,
niggaz
with
they
armpits
Проверяю
Дуду
на
огненных
ямах,
ниггеры
с
их
подмышками
Down,
smellin
funky,
check
out
the
junkie,
spit
Вниз,
пахнет
обалденно,
зацени
наркомана,
сплюнь.
I'm
destructive!
(4x)
Я
разрушитель!
(4
раза)
Like
a
green
red
blue
reindeer,
dead
lying
down
with
a
fawn
Как
зеленый,
красный,
синий
олень,
мертвый,
лежащий
рядом
с
оленем.
Copulating,
having
sex
Совокупление,
секс
Mating
with
a
babboon
with
buffalo
wings
Спаривание
с
баббуном
с
крыльями
буйвола
Like
hitler,
the
german
shephard,
coming
down
from
the
bronx
Как
Гитлер,
немецкий
Шепард,
спускающийся
из
Бронкса.
Fighting
moose
you
sound
as
soft
as
a
goose
Борющийся
лось
ты
говоришь
мягко
как
гусь
We
all
hang
with
tickets
for
van
halen
Мы
все
тусуемся
с
билетами
на
van
halen.
Orifice,
autopsy,
def
leppard
and
spaz
Отверстие,
вскрытие,
def
leppard
и
spaz
C'mon,
drop
the
jazz
grateful
dead,
rock
with
it
Давай,
брось
джаз
grateful
dead,
зажигай
вместе
с
ним
I'm
destructive!
(3x)
Я
разрушитель!
(3
раза)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keith Thornton, Dan Nakamura
Attention! Feel free to leave feedback.