Dr. Octagon - Octagon Octagon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dr. Octagon - Octagon Octagon




Octagon Octagon
Восьмиугольник Восьмиугольник
Newspaper, The Daily Herald!
Газета, The Daily Herald!
Octagon is back, people are going octagon crazy
Восьмиугольник вернулся, люди сходят с ума по восьмиугольнику
This morning, people have went octagon crazy
Этим утром люди сошли с ума по восьмиугольнику
The newspaper, newspaper!
Газета, газета!
People are delivering the formal's newspapers in your back yard
Люди разносят официальные газеты по вашим задним дворам
Octagon crazy
Восьмиугольное безумие
Number one story today, octagon went crazy
Главная новость сегодня, восьмиугольник сошел с ума
I was writing octagon in an octagon hat
Я писал "восьмиугольник" в восьмиугольной шляпе
With octagon underwear taking an octagon bath
В восьмиугольном белье, принимая восьмиугольную ванну
With octagon soap, my octagon motorcycle made
С восьмиугольным мылом, мой восьмиугольный мотоцикл сделан
By octagon bikes
Octagon Bikes
Stand up late in octagon heights living that octagon life
Не сплю до поздна в восьмиугольном доме, живу восьмиугольной жизнью
Wiping the girls off with octagon baby wipes
Стираю девушек восьмиугольными детскими салфетками
Using the octagon washing machine to dry
Использую восьмиугольную стиральную машину для сушки
Octagon coats on octagon hangers
Восьмиугольные пальто на восьмиугольных вешалках
Octagon posters made octagon famous
Восьмиугольные плакаты сделали восьмиугольник знаменитым
The octagon germ became quite contagious
Восьмиугольный микроб стал довольно заразным
Left people upside-down taking octagon painkillers
Люди ходят вверх ногами, принимая восьмиугольные обезболивающие
Octagon, to everybody so familiar
Восьмиугольник, всем так знаком
Octagon condoms with octagon tampons for women
Восьмиугольные презервативы с восьмиугольными тампонами для женщин
Became a frenzy
Стали безумием
Octagon gasoline, people use it when their motors go empty
Восьмиугольный бензин, люди используют его, когда их моторы пустеют
Octagon dog food with octagon cat food
Восьмиугольный корм для собак и восьмиугольный корм для кошек
Did ya'll read octagon news, people going octagon fool
Вы читали восьмиугольные новости, люди сходят с ума по восьмиугольнику
With octagon girs and octagon dudes
C восьмиугольными девушками и восьмиугольными парнями
With strippers even dancing with G-strings in octagon boots
Даже стриптизерши танцуют в стрингах и восьмиугольных ботинках
People said octagon went crazy
Люди говорят, что Восьмиугольник сошел с ума
He lost his mind, they said he was in a mental hospital
Он спятил, говорят, что он в психушке
They said he was throwing all of his hair out
Говорят, что он вырывает все свои волосы
They say he was in there eating his own dog food
Говорят, что он ест там свой собственный корм для собак
They say he was in there eating his own cat food
Говорят, что он ест там свой собственный корм для кошек
They said octagon went crazy crawling up on the ceiling
Говорят, что Восьмиугольник сошел с ума, ползая по потолку
He was crawling down the ceiling
Он ползал по потолку
Wearing boots, talking [?] crew on his bluetooth
В ботинках, разговаривая с [?] командой по Bluetooth
Octagon rice with octagon beans with octagon shrimp
Восьмиугольный рис с восьмиугольной фасолью и восьмиугольными креветками
Octagon stadium where the octagons play
Восьмиугольный стадион, где играют восьмиугольники
I hear it every day, octagon arena with octagon orchestra
Я слышу это каждый день, восьмиугольная арена с восьмиугольным оркестром
Octagon milk backstage for every age
Восьмиугольное молоко за кулисами для любого возраста
Octagon surgery for people who need an octagon face
Восьмиугольная хирургия для людей, которым нужно восьмиугольное лицо
Octagon belts for octagon waists
Восьмиугольные ремни для восьмиугольных талий
Octagon curtains, everything octa-refurbished
Восьмиугольные шторы, все с восьмиугольным ремонтом
Octagon turtles and don't forget the octagon gerbils
Восьмиугольные черепахи и не забывайте про восьмиугольных песчанок
Everything got the world going in octagon circles
Все заставило мир вращаться по восьмиугольным кругам
Hey are you coming with Octagon again?
Эй, ты идешь с Восьмиугольником снова?
I said are you coming with Octagon again?
Я сказал, ты идешь с Восьмиугольником снова?
Are you really coming?
Ты точно идешь?
(Please leave me alone)
(Пожалуйста, оставьте меня в покое)
Octagon octagon, octagon octagon
Восьмиугольник восьмиугольник, восьмиугольник восьмиугольник
Octagon octagon, octagon octagon
Восьмиугольник восьмиугольник, восьмиугольник восьмиугольник
Put one leg on the wall, and one leg on the floor
Одну ногу на стену, другую на пол
Do the octagon, do the octagon
Делай восьмиугольник, делай восьмиугольник
Do the octagon, do the octagon
Делай восьмиугольник, делай восьмиугольник





Writer(s): Keith Mathew Thornton, Daniel M Nakamura


Attention! Feel free to leave feedback.