Lyrics and translation Dr. P - Homiletica
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muchas
desilusiones,
miles
de
posiciones
Много
разочарований,
тысячи
позиций,
Experiencias
vividas
plasmadas
en
mis
canciones
Пережитый
опыт
воплощен
в
моих
песнях.
Ignoro
emociones
por
una
sola
razón.
Игнорирую
эмоции
лишь
по
одной
причине.
Engañoso
mas
que
todo
es
el
corazón
Обманчив,
более
всего,
— сердце,
Tengo
que
protegerlo,
tengo
que
guardarlo
Я
должен
защитить
его,
должен
сберечь
его
De
la
duce
mentira
tengo
que
cuidarlo
От
сладкой
лжи,
должен
уберечь
его.
De
boca
del
hermano
que
esta
lleno
de
tiniebla
От
уст
брата,
полных
тьмы,
Que
esconde
la
mano
luego
de
lanzar
la
piedra
Что
прячет
руку,
бросив
камень,
Tengo
quien
me
respalde
У
меня
есть,
кто
меня
поддержит,
Abogados
que
salde
Адвокаты,
что
оплатят,
Le
pongo
mi
mejilla
solo
para
demostrarle
Подставляю
щеку
лишь
для
того,
чтобы
показать
ему,
Que
la
navaja
no
corta
en
manos
de
un
cobarde
Что
нож
не
режет
в
руках
труса.
Se
que
esto
es
difícil
pero
tengo
que
amarles
Знаю,
это
сложно,
но
я
должен
любить
их.
Una
media
verdad
es
mentira
completa
Полуправда
— это
ложь
целиком.
Sus
acciones
no
me
dejan
ver
lo
que
decretan
Их
поступки
не
дают
мне
увидеть
то,
что
они
утверждают.
Es
muy
difícil
definir
cuando
tienes
careta
Очень
сложно
понять,
когда
ты
носишь
маску.
Herodes
burlo
a
su
hermano
pero
no
al
profeta
Ирод
насмехался
над
братом,
но
не
над
пророком.
Es
don
de
predica,
esto
no
es
replica
Это
дар
проповеди,
а
не
реплика,
Es
la
dietética
y
no
sintética
Это
диетика,
а
не
синтетика,
La
aventura
de
arriba
les
trae
la
métrica//
Приключение
свыше
дарует
им
метрику//
Puede
que
yo
no
sea
como
ellos
Может
быть,
я
не
такой,
как
они,
Porque
no
floreo
la
verdad
me
agarran
por
el
cuello
Потому
что
не
приукрашиваю
правду,
они
хватают
меня
за
горло.
Solo
porque
tengo
temor
me
ponen
un
sello
ellos
Только
потому,
что
я
имею
страх,
они
ставят
на
мне
клеймо.
Vuelan
en
mosquito,
entran
en
camello
Летают
как
москиты,
входят
как
верблюды
Y
creen
que
están
bien
porque
llenan
los
lugares
И
думают,
что
все
хорошо,
потому
что
заполняют
места.
De
que
vale?
Si
Dios
los
mira
con
binoculares
Какой
в
этом
смысл?
Ведь
Бог
смотрит
на
них
в
бинокль.
Prefieren
la
motora
yo
prefiero
pedales
Они
предпочитают
мотоциклы,
я
предпочитаю
педали.
Yo
quiero
su
poder
en
mis
debilidades
Я
хочу
Его
силы
в
своих
слабостях.
Yo
me
les
descomplejo,
solo
miro
mi
espejo
Я
избавляюсь
от
комплексов,
просто
смотрю
в
свое
зеркало.
Yo
reconozco
que
debo
aplicar
mi
consejo
Я
признаю,
что
должен
применять
свой
совет.
Que
no
se
nos
olvide
que
al
altivo
lo
miran
de
lejos
Чтобы
мы
не
забывали,
что
на
гордеца
смотрят
издалека.
L
a
humildad
de
Cristo
el
mejor
reflejo
Смирение
Христа
— лучшее
отражение.
Le
agradezco
el
aventón
gracias
a
un
montón
Я
благодарен
за
поддержку
многим.
El
hombre
es
la
puerta
y
Dios
pone
la
unción
Человек
— это
дверь,
а
Бог
дает
помазание.
Somos
imperfectos
por
eso
hay
redención
Мы
несовершенны,
поэтому
есть
искупление.
Yo
corro
en
su
presencia
no
corro
en
carretón
Я
бегу
в
Его
присутствии,
не
бегу
в
повозке.
Es
don
de
predica,
esto
no
es
replica
Это
дар
проповеди,
а
не
реплика,
Es
la
dietética
y
no
sintética
Это
диетика,
а
не
синтетика,
La
aventura
de
arriba
les
trae
la
métrica//
Приключение
свыше
дарует
им
метрику//
Enfrenten
sus
temores,
no
quiero
situaciones
Столкнитесь
со
своими
страхами,
я
не
хочу
проблем.
Ya
estamos
grandecitos
pa'
discusiones
Мы
уже
взрослые
для
споров.
No
quiero
que
rencores
dañen
relaciones
Я
не
хочу,
чтобы
обиды
разрушали
отношения.
Si
hay
algo
que
guardar
papi
son
los
corazones
Если
есть
что-то,
что
нужно
беречь,
братец,
так
это
сердца.
Mantengan
la
postura
sin
perder
cordura
Сохраняйте
стойкость,
не
теряя
рассудка,
Luchando
con
justicia
y
con
su
armadura
Борясь
со
справедливостью
и
со
своими
доспехами.
No
abusen
del
poder
como
en
la
dictadura
Не
злоупотребляйте
властью,
как
при
диктатуре.
Que
mi
actitud
demuestre
que
existe
un
Dios
sin
duda
Пусть
мое
поведение
докажет,
что
существует
Бог,
без
сомнения.
Tomo
la
balanza
y
veo
que
pesa
mas
Беру
весы
и
вижу,
что
весит
больше:
Si
la
fama
la
carrera
o
la
divinidad
Слава,
карьера
или
божественность,
Tener
convocatoria
o
poder
unción
y
autoridad
Иметь
аудиторию
или
иметь
помазание
и
власть,
La
humildad
el
poder
que
venció
la
maldad
Смирение
— сила,
победившая
зло.
Solo
soy
un
ministro
de
la
verdad
adicto
Я
всего
лишь
служитель
истины,
зависимый
от
нее,
Actuando
con
firmeza
en
medio
del
conflicto
Действующий
твердо
посреди
конфликта.
El
que
se
pasa
e'
listo
en
medio
de
los
listos
Тот,
кто
пытается
быть
умным
среди
умных,
Queda
como
un
bobo
en
medio
de
los
que
están
listos
Остается
дураком
среди
тех,
кто
готов.
"Viene
uno
de
los
discípulos
y
le
dice
a
Jesús:
"Приходит
один
из
учеников
и
говорит
Иисусу:
-Maestro
la
gente
se
esta
yendo,
palabra
fuerte
estas
diciendo
-Учитель,
люди
уходят,
сильные
слова
Ты
говоришь.
Y
el
maestro
le
dice:
И
Учитель
говорит
ему:
-No
te
gusto,...(jem)
tu
también
te
puedes
ir
con
ellos
-Тебе
не
понравилось,...(кхм)
ты
тоже
можешь
уйти
с
ними.
La
humildad,
el
poder
que
venció
la
maldad
Смирение
— сила,
победившая
зло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.