Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des Souvenirs
Воспоминания
J'veux
me
créer
des
souvenirs
Я
хочу
создать
с
тобой
воспоминания
Incertain
est
mon
avenir
Неопределенно
мое
будущее,
милая
Loin
d'être
une
star
en
devenir
Далек
я
от
того,
чтобы
стать
восходящей
звездой
J'disparaîtrai
dans
un
soupir
Я
исчезну
в
простом
вздохе
J'me
rappelle
des
été
sur
la
play
entre
potes
Я
помню
летние
вечера
с
друзьями
за
играми
Le
soleil
doré,
les
soirées
Call
Of
Солнце
золотое,
вечеринки
Call
Of
Quelques
rêves
griffonnés
dans
un
vieux
carnet
Несколько
мечт
нацарапаны
в
старой
тетрадке
On
ne
faisait
que
kiffer
et
de
rien
se
souciait
(hey)
Мы
просто
кайфовали
ни
о
чем
не
заботясь
(эй)
Mais
le
temps
passe
et
les
jours
se
ressemblent
Но
время
идет,
и
дни
похожи
друг
на
друга
Je
garde
une
trace
de
ces
moments
ensemble
Я
храню
частичку
этих
моментов
вместе
J'voudrais
juste
une
dernière
danse
Я
просто
хочу
еще
один
танец
с
тобой
Un
retour
dans
autant
d'insouciance
Вернуться
в
такую
беззаботность
J'veux
me
créer
des
souvenirs
Я
хочу
создать
с
тобой
воспоминания
Incertain
est
mon
avenir
Неопределенно
мое
будущее,
милая
Loin
d'être
une
star
en
devenir
Далек
я
от
того,
чтобы
стать
восходящей
звездой
J'disparaîtrai
dans
un
soupir
Я
исчезну
в
простом
вздохе
Souvent
la
nostalgie
vient
me
câliner
Часто
ностальгия
приходит
ко
мне
с
объятиями
Dans
la
chaleur
des
bons
moments
passés
В
тепле
хороших
моментов
встреченных
с
тобой
J'rêve
juste
de
plus
de
souvenirs
à
créer
Я
просто
мечтаю
о
большем
количестве
воспоминаний,
которые
можно
создать
Et
d'un
avenir
où
je
me
sens
complet
И
о
будущем,
в
котором
я
буду
чувствовать
себя
целостным
Dans
l'instant
présent
je
me
plais
В
настоящий
момент
мне
с
тобой
хорошо
Les
lendemains
me
semblent
abstraits
Будущие
дни
кажутся
абстрактными
Bientôt
30
piges,
j'sais
pas
ce
que
je
fais
Скоро
30
лет,
я
не
знаю,
что
я
делаю
Dans
un
soupir
je
disparaîtrai
В
простом
вздохе
я
исчезну
J'veux
me
créer
des
souvenirs
Я
хочу
создать
с
тобой
воспоминания
Incertain
est
mon
avenir
Неопределенно
мое
будущее,
милая
Loin
d'être
une
star
en
devenir
Далек
я
от
того,
чтобы
стать
восходящей
звездой
J'disparaîtrai
dans
un
soupir
Я
исчезну
в
простом
вздохе
J'ai
laissé
des
parts
de
moi
dans
l'passé
Я
оставил
частичку
себя
в
прошлом
Des
rires,
des
peurs,
des
choses
que
j'peux
plus
toucher
Смех,
страх,
вещи,
к
которым
я
больше
не
могу
прикоснуться
Le
temps
glisse,
fragile,
entre
les
doigts
Время
ускользает,
хрупкое,
сквозь
пальцы
Et
j'cours
après
ce
que
je
vois
pas
И
я
бегу
за
тем,
чего
не
вижу
J'veux
me
créer
des
souvenirs
Я
хочу
создать
с
тобой
воспоминания
Incertain
est
mon
avenir
Неопределенно
мое
будущее,
милая
Loin
d'être
une
star
en
devenir
Далек
я
от
того,
чтобы
стать
восходящей
звездой
J'disparaîtrai
dans
un
soupir
Я
исчезну
в
простом
вздохе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Rodríguez
Attention! Feel free to leave feedback.