Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La surface de ta peau
Поверхность твоей кожи
Ay,
cette
fille-là
est
incroyable
Эй,
эта
девушка
просто
невероятная
Ay,
sens-tu
la
chaleur
insoutenable
Эй,
чувствуешь
эту
невыносимую
жару
Chérie
t'es
la
plus
belle
des
plus
belles
Дорогая,
ты
самая
красивая
из
всех
T'es
ma
galatée,
ma
galaxie
Ты
моя
Галатея,
моя
галактика
Avec
toi
je
vois
l'avenir
s'écrire
С
тобой
я
вижу,
как
будущее
пишется
En
lettre
capitale
Заглавными
буквами
À
l'encre
de
nos
souvenirs
Чернилами
наших
воспоминаний
T'es
ma
muse,
mon
idéal
Ты
моя
муза,
мой
идеал
On
a
tant
de
chose
à
s'offrir
У
нас
так
много
чего
предложить
друг
другу
Cette
soirée
s'annonce
géniale
Этот
вечер
обещает
быть
потрясающим
Je
voudrai
parcourir
la
surface
Я
хотел
бы
исследовать
поверхность
Y
laisser
ma
trace
Оставить
на
ней
свой
след
T'emmener
dans
l'espace
Отвести
тебя
в
пространство
De
tes
bras
Твоих
объятий
Jamais
je
ne
me
lasse
Я
никогда
не
устану
от
тебя
Dans
tes
draps
В
твоих
простынях
Ce
soir
je
trépasse
Сегодня
вечером
я
умираю
Pour
de
bon
По-настоящему
Oh
Ooh
Wohoo
Ох,
ух,
вооу
Prenons-le
temps,
on
n'est
pas
pressé
Давай
не
будем
спешить,
у
нас
полно
времени
Je
veux
doucement,
te
couvrir
de
baisers
Я
хочу
медленно
покрывать
тебя
поцелуями
Et
tout
ton
temple,
je
compte
explorer
И
каждый
уголок
твоего
тела,
я
хочу
исследовать
Plus
rien
n'a
de
sens,
une
fois
à
tes
côtés
Больше
ничто
не
имеет
значения,
когда
ты
рядом
Ton
si
grand
bâtiment,
je
veux
rénover
Твой
такой
огромный
дворец,
я
хочу
обновить
Te
couvrir
de
mots
doux
que
je
ne
puisse
te
manquer
Осыпать
тебя
нежными
словами,
чтобы
ты
не
забыла
меня
T'écrire
à
l'envers
sur
la
peau,
chaque
lettre
un
secret
Написать
наизнанку
на
твоей
коже
каждую
букву
– секрет
Marquer
chaque
coin
de
ton
âme,
être
l'encre
de
tes
pensées
Оставить
отпечаток
в
каждом
уголке
твоей
души,
стать
чернилами
твоих
мыслей
Je
voudrai
parcourir
la
surface
Я
хотел
бы
исследовать
поверхность
Y
laisser
ma
trace
Оставить
на
ней
свой
след
T'emmener
dans
l'espace
Отвести
тебя
в
пространство
De
tes
bras
Твоих
объятий
Jamais
je
ne
me
lasse
Я
никогда
от
тебя
не
устану
Dans
tes
draps
В
твоих
простынях
Ce
soir
je
trépasse
Сегодня
вечером
я
умираю
Pour
de
bon
По-настоящему
Oh
Ooh
Wohoo
Ох,
ух,
вооу
Des
métaphores,
il
m'en
reste
pléthore
Метафор
у
меня
еще
полно
Balance
ton
porc
si
je
les
dis
en
dehors
Говори,
что
на
уме,
если
я
выскажусь
вслух
(de
cette
chanson)
(вне
этой
песни)
Je
voudrai
parcourir
la
surface
Я
хотел
бы
исследовать
поверхность
Y
laisser
ma
trace
Оставить
на
ней
свой
след
T'emmener
dans
l'espace
Отвести
тебя
в
пространство
De
tes
bras
Твоих
объятий
Jamais
je
ne
me
lasse
Я
никогда
не
устану
от
тебя
Dans
tes
draps
В
твоих
простынях
Ce
soir
je
trépasse
Сегодня
я
умираю
Pour
de
bon
По-настоящему
Oh
Ooh
Wohoo
Ох,
ух,
вооу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Rodríguez
Attention! Feel free to leave feedback.