Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'écoute
en
boucle
la
musique
de
Lavanville
Я
слушаю
зацикленно
музыку
Lavanville
J'aimerai
vivre
ce
genre
d'aventure
Мне
бы
испытать
такое
приключение
Avant
de
devenir
sénile
Прежде
чем
стану
совсем
немощным
стариком
J'reste
juste
un
gosse
immature
Я
остаюсь
просто
незрелым
парнем
Qu'écoute
en
boucle
la
musique
de
Lavanville
Который
слушает
зацикленно
музыку
Lavanville
Juste
parce
que
ça
fait
un
peu
peur
Просто
потому
что
она
немного
пугает
Qui
rêve
de
frissons
dans
sa
vie
Кто
мечтает
о
волнениях
в
своей
жизни
Mais
qui
n'ose
pas
par
pudeur
Но
не
осмеливается
из
стеснения
J'passe
mes
nuits
dans
des
souvenirs
en
16-bits
Я
провожу
ночи,
предаваясь
воспоминаниям
в
16-битном
формате
J'ai
pas
l'impression
d'avoir
bientôt
30
piges
Мне
не
кажется,
что
мне
скоро
исполнится
30
лет
C'est
fou
comme
les
années
passent
vite
Невероятно,
как
быстро
проходят
годы
Tout
ce
temps
passé
me
donne
comme
le
vertige
Все
это
потраченное
время
вызывает
у
меня
головокружение
J'ai
des
frissons
remplis
de
nostalgie
У
меня
мурашки
от
ностальгии
Y'a
plein
de
leçons
qu'j'suis
pas
sûr
d'avoir
appris
Есть
множество
уроков,
которые
я
не
уверен,
что
усвоил
J'manque
d'expression
comme
un
génie
incompris
Мне
не
хватает
выразительности,
как
гению,
которого
не
понимают
La
vie
t'façon
je
n'y
ai
rien
compris
В
жизни,
честно
говоря,
я
ничего
не
понимаю
Et
j'suis
trop
vieux
pour
croire
aux
monstres
И
я
слишком
стар,
чтобы
верить
в
монстров
Mais
trop
jeune
pour
m'en
foutre
Но
слишком
молод,
чтобы
плевать
на
них
J'voudrai
chérir
mes
démons
Я
хотел
бы
дорожить
своими
демонами
Ça
j'en
ai
aucun
doute
В
этом
у
меня
нет
никаких
сомнений
Ainsi
enfin
je
les
dompte
Чтобы
наконец-то
их
усмирить
Comme
si
l'orage
lavait
mes
doutes
Как
будто
шторм
смывает
мои
сомнения
Et
si
enfin
le
déluge
tombe
И
если
наконец
обрушится
потоп
J'observerai
chaque
goutte
Я
буду
наблюдать
за
каждой
каплей
J'écoute
en
boucle
la
musique
de
Lavanville
Я
слушаю
зацикленно
музыку
Lavanville
J'aimerai
vivre
ce
genre
d'aventure
Мне
бы
испытать
такое
приключение
Avant
de
devenir
sénile
Прежде
чем
стану
совсем
немощным
стариком
J'reste
juste
un
gosse
immature
Я
остаюсь
просто
незрелым
парнем
Qu'écoute
en
boucle
la
musique
de
Lavanville
Который
слушает
зацикленно
музыку
Lavanville
Juste
parce
que
ça
fait
un
peu
peur
Просто
потому
что
она
немного
пугает
Qui
rêve
de
frissons
dans
sa
vie
Кто
мечтает
о
волнениях
в
своей
жизни
Mais
qui
n'ose
pas
par
pudeur
Но
не
осмеливается
из
стеснения
J'me
perds
dans
des
ruelles
violettes
Я
теряюсь
в
фиолетовых
переулках
Où
les
lampadaires
murmurent
mes
défaites
Где
фонари
шепчут
о
моих
поражениях
J'suis
comme
un
hamster
dans
ma
tête
Я
как
хомяк
в
своей
голове
Sur
une
roue
qui
tourne
sans
cesse
Вращаюсь
в
колесе,
которое
крутится
бесконечно
Ça
turbine,
ça
turbine
Крутится,
крутится
J'me
refais
tous
les
films
Я
снова
и
снова
прокручиваю
фильмы
в
голове
Et
souvent
j'me
débine
И
часто
выкручиваюсь
Quand
ça
me
paraît
impossible
Когда
мне
кажется,
что
это
невозможно
Mais
aujourd'hui
tout
s'illumine
Но
сегодня
все
освещается
J'resterai
plus
impassible
Я
останусь
более
невозмутимым
J'ai
la
musique
de
Lavanville
У
меня
есть
музыка
Lavanville
Qui
me
servira
de
guide
Которая
станет
моим
проводником
Pour
avancer
dans
la
vie
Чтобы
двигаться
дальше
в
жизни
Et
enfin
devenir
lucide
И
наконец
обрести
ясность
Un
dernier
brin
de
nostalgie
Последний
проблеск
ностальгии
Puis
enfin
j'me
jette
dans
le
vide
И,
наконец,
я
бросаюсь
в
пучину
J'écoute
en
boucle
la
musique
de
Lavanville
Я
слушаю
зацикленно
музыку
Lavanville
J'aimerai
vivre
ce
genre
d'aventure
Мне
бы
испытать
такое
приключение
Avant
de
devenir
sénile
Прежде
чем
стану
совсем
немощным
стариком
J'reste
juste
un
gosse
immature
Я
остаюсь
просто
незрелым
парнем
Qu'écoute
en
boucle
la
musique
de
Lavanville
Который
слушает
зацикленно
музыку
Lavanville
Juste
parce
que
ça
fait
un
peu
peur
Просто
потому
что
она
немного
пугает
Qui
rêve
de
frissons
dans
sa
vie
Кто
мечтает
о
волнениях
в
своей
жизни
Mais
qui
n'ose
pas
par
pudeur
Но
не
осмеливается
из
стеснения
L'insouciance,
c'est
pas
l'oubli
des
dangers
Беспечность
– это
не
забытье
об
опасностях,
C'est
juste
croire
qu'on
peut
les
regarder
en
face
et
continuer
à
rêver
Это
просто
вера
в
то,
что
можно
смотреть
им
в
лицо
и
продолжать
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Diego Rodríguez
Attention! Feel free to leave feedback.