Dr. Rajkumar - Naaniruvude Nimagaagi - From "Mayura" - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dr. Rajkumar - Naaniruvude Nimagaagi - From "Mayura"




Naaniruvude Nimagaagi - From "Mayura"
Я живу для тебя - Из фильма "Майюра"
Naaniruvude nimagaagi naaniruvude nimagaagi
Я живу для тебя, я живу для тебя
Naadiruvudu namagaagi
А ты живешь для нас
Kanneereke bisiyusireke
Слезам горячим, слезам горячим
Kanneereke bisiyusireke
Слезам горячим, слезам горячим
Baaluvirella haayagi baaluvirella haayagi
Не будет места, не будет места
Naaniruvude nimagaagi
Я живу для тебя
Onde naadina makkalu naavu sodararanthe naavella
Дети одной страны мы, братья и сестры все мы
Onde naadina makkalu naavu sodararanthe naavella
Дети одной страны мы, братья и сестры все мы
Nimmodanindu naanu nondu nimmodanindu naanoo nondu
С тобой я един, с тобой я един
Mididaa kambani aarillaa
Нет места раздорам
Bharavase needuve indu naa nimmodaniruvenu endu
Верь мне сегодня, я с тобой буду всегда
Bharavase needuve indu naa nimmodaniruvenu endu
Верь мне сегодня, я с тобой буду всегда
Thayiya aane nimmanu kaaduva vairiya ulisolla
Как мать, я защищу тебя, изгоню страх из сердца
Naaniruvude nimagaagi naaniruvude nimagaagi
Я живу для тебя, я живу для тебя
Naadiruvudu namagaagi
А ты живешь для нас
Kanneereke bisiyusireke kanneereke bisiyusireke
Слезам горячим, слезам горячим
Baaluvirella haayagi. baaluvirella haayagi
Не будет места, не будет места
Naaniruvude ninagaagi
Я живу для тебя
Saavira janumada punyavo yeno naanee naadali janisiruve
Благословение тысячи жизней или что-то еще, я родился в этой стране
Saavira janumada punyavo yeno naan ee naadali janisiruve
Благословение тысячи жизней или что-то еще, я родился в этой стране
Thapasina phalavo hiriyara varavo
Плод аскезы или благословение старших
Thapasina phalavo hiriyara varavo
Плод аскезы или благословение старших
Nimmee preethiya galisiruve
Я обрел твою любовь
Vairiya badidodisuva ee naadige bidugade tharuva
Я приду на помощь этой стране, которая взрастила мою храбрость
Vairiya badidodisuva ee naadige bidugade tharuva
Я приду на помощь этой стране, которая взрастила мою храбрость
Janasiga nemmadi soukhyava tharalu kaanava ne koduve
Я принесу мир и счастье людям, я исполню твою мечту
Naaniruvude nimagaagi naaniruvude nimagaagi
Я живу для тебя, я живу для тебя
Naadiruvudu namagaagi
А ты живешь для нас
Kanneereke. bisiyusireke.
Слезам горячим, слезам горячим
Kanneereke bisiyusireke
Слезам горячим, слезам горячим
Baaluvirella haayagi. baaluvirella haayagi
Не будет места, не будет места
Naaniruvude ninagaagi
Я живу для тебя
Naaniruvude ninagaagi
Я живу для тебя





Writer(s): G K Venkatesh, Chi. Udayashanker


Attention! Feel free to leave feedback.