Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saavirada Sharanu (From "Gaana Yogi Pachakshra Gawai")
Saavirada Sharanu (Aus „Gaana Yogi Pachakshra Gawai“)
Ganvidya
badi
kathin
he
Die
Kunst
des
Gesangs
ist
sehr
schwer
Ganvidya
badi
kathin
he
Die
Kunst
des
Gesangs
ist
sehr
schwer
Ganvidya
badi
kathin
he
Die
Kunst
des
Gesangs
ist
sehr
schwer
Ganvidya
badi
kathin
he
Die
Kunst
des
Gesangs
ist
sehr
schwer
Guru
charan
shishydhara
An
den
Füßen
des
Gurus
hält
der
Schüler
fest
Guru
charan
shishydhara
An
den
Füßen
des
Gurus
hält
der
Schüler
fest
Tapava
mahadeva
Askese,
Mahadeva
Ganvidya
badi
kathin
he
Die
Kunst
des
Gesangs
ist
sehr
schwer
Ganvidya
badi
kathin
he
Die
Kunst
des
Gesangs
ist
sehr
schwer
Badi
kathin
he
Sehr
schwer
ist
sie
Badi
kathin
he
Sehr
schwer
ist
sie
Ganvidya
badi
kathin
he
Die
Kunst
des
Gesangs
ist
sehr
schwer
Aadi
deva
Ursprünglicher
Gott
Aadi
deva
Ursprünglicher
Gott
Been
baja
aatjaa
Spiel
die
Been
und
komm
Been
baja
aatjaa
Spiel
die
Been
und
komm
Been
baja
aatjaa
Spiel
die
Been
und
komm
Been
baja
aatjaa
Spiel
die
Been
und
komm
Takapita
tapava
Takapita
tapava
Takapita
tapava
Takapita
tapava
Takapita
tapava
Takapita
tapava
Maha
maha
mahadeva
Großer,
großer
Mahadeva
Ganvidya
badi
kathin
he
Die
Kunst
des
Gesangs
ist
sehr
schwer
Ganvidya
badi
kathin
he
Die
Kunst
des
Gesangs
ist
sehr
schwer
Guru
charan
shishydhara
An
den
Füßen
des
Gurus
hält
der
Schüler
fest
Mahadeva,
deva
Mahadeva,
Gott
Ganvidya
badi
kathin
he
Die
Kunst
des
Gesangs
ist
sehr
schwer
Sa
ri
sa
ri
sa,
ga
m
ga
ri
ga
Sa
ri
sa
ri
sa,
ga
m
ga
ri
ga
Badi
kathin
he
Sehr
schwer
ist
sie
Sa
sa
nee
nee
pa
nee
nee
pa
m
ga
Sa
sa
nee
nee
pa
nee
nee
pa
m
ga
Badi
kathin
he
Sehr
schwer
ist
sie
Aadi
deva
Ursprünglicher
Gott
Sa
ri
ga
ri
ga
m
ga
m
ga
m
pa
da
pa
da
ni
sa
Sa
ri
ga
ri
ga
m
ga
m
ga
m
pa
da
pa
da
ni
sa
Aadi
deva
Ursprünglicher
Gott
Been
baja
aatjaa
Spiel
die
Been
und
komm
Been
baja
aatjaa
Spiel
die
Been
und
komm
Been
baja
aatjaa
Spiel
die
Been
und
komm
Takapita
tapava
Takapita
tapava
Takapita
tapava
Takapita
tapava
Guru
charan
shishydhara
An
den
Füßen
des
Gurus
hält
der
Schüler
fest
Guru
charan
shishydhara
An
den
Füßen
des
Gurus
hält
der
Schüler
fest
Tapava
mahadeva
Askese,
Mahadeva
Ganvidya
badi
kathin
he
Die
Kunst
des
Gesangs
ist
sehr
schwer
Ganvidya
badi
kathin
he
Die
Kunst
des
Gesangs
ist
sehr
schwer
Badi
kathin
he
Sehr
schwer
ist
sie
Badi
kathin
he
Sehr
schwer
ist
sie
Ganvidya
Die
Kunst
des
Gesangs
Ganvidya
Die
Kunst
des
Gesangs
Ganvidya
badi
kathin
he
Die
Kunst
des
Gesangs
ist
sehr
schwer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.