Lyrics and translation Dr. Syntax - Sacred3 - Original
Sacred3 - Original
Священное3 - Оригинал
We'd
all
like
some
praise
Мы
все
жаждем
похвалы,
But
by
the
same
token
Но
в
то
же
время,
We'd
all
like
to
stay
in
line;
Мы
все
хотим
оставаться
в
строю;
Idle,
fake
notions
Праздные,
ложные
представления,
Obliged
to,
aspired
to
Обязанные,
стремящиеся,
And
while
we
stay
hoping
И
пока
мы
продолжаем
надеяться,
Our
time's
due
Наше
время
придет,
Must
be
a
fine
day
approaching
Должно
быть,
приближается
прекрасный
день,
Waiting
for
a
minor
sign
or
vague
omen
Ждем
незначительного
знака
или
смутного
предзнаменования,
A
bright
ray
of
light
Яркого
луча
света,
Or
a
shiny
gate
opening
Или
открывающихся
сияющих
врат.
No
one
keeps
an
eye
on
the
prize;
Никто
не
следит
за
призом;
Fate
frozen
Судьба
застыла.
There's
no
peace-of-mind
trying
to
wait
while
the
game's
loading;
Нет
покоя,
пытаясь
ждать,
пока
игра
загружается;
Seize
the
controller
Возьми
контроллер,
Apply
your
mind
to
the
grind
like
breaking
up
meat
with
your
molars
Приложи
свой
ум
к
работе,
как
будто
разрываешь
мясо
коренными
зубами.
Sometimes
I
feel
many
people
are
soulless
Иногда
мне
кажется,
что
многие
люди
бездушны,
Beauty
isn't
in
the
eye,
it's
in
beliefs
of
the
holders
Красота
не
в
глазах
смотрящего,
а
в
убеждениях
обладателя,
Engraved
on
their
being
Выгравированных
на
их
существе.
So
in
a
sense
when
they
only
crave
greater
Так
что,
в
некотором
смысле,
когда
они
жаждут
только
большего,
Status
they're
a
slave
to
what
they're
seeing
Статуса,
они
рабы
того,
что
видят.
God
fearers
are
afraid
to
stop
believing
Богобоязненные
боятся
перестать
верить.
Similarly
others
stay
blinking
Точно
так
же
другие
продолжают
моргать,
So
they
can
block
their
demons
Чтобы
блокировать
своих
демонов.
It's
all
the
same;
Все
это
одно
и
то
же;
Just
a
different
way
of
stopping
reason
Просто
разные
способы
остановить
разум
From
prevailing;
От
преобладания;
People
stop
and
change
with
the
seasons
Люди
останавливаются
и
меняются
вместе
с
временами
года
And
squander
meaning
И
растрачивают
смысл.
Talking
of
God
and
heathens
Говоря
о
Боге
и
язычниках,
We're
all
the
same
faceless
flock
on
our
way
to
obsoletion
now
Мы
все
- одно
и
то
же
безликое
стадо,
идущее
к
забвению.
Does
someone
have
to
explain
it?
Кто-то
должен
объяснить
это?
What's
bad
and
what
is
sacred?
Что
плохо,
а
что
священно?
'Cuz
life's
what
you
make
it
Потому
что
жизнь
- это
то,
что
ты
делаешь
из
нее,
And
once
it's
done
you
can't
change
it
И
как
только
это
сделано,
ты
не
можешь
это
изменить.
They're
howling
in
their
lairs
Они
воют
в
своих
логовах,
They're
barking
at
the
moon
Они
лают
на
луну.
There's
people
out
there
Есть
люди,
With
no
marbles
left
to
lose
Которым
нечего
терять.
Men
and
women
seldom
in
a
calm
and
pleasant
mood
Мужчины
и
женщины
редко
бывают
в
спокойном
и
приятном
настроении,
With
pressure
bringing
tension
no
balm
can
ever
soothe
С
давлением,
приносящим
напряжение,
которое
никакой
бальзам
не
может
успокоить.
Cracking
under
strain
Трещат
под
напряжением,
Ravished
with
a
pain
Измучены
болью,
'Til
they're
acting
pretty
strange;
Пока
не
начнут
вести
себя
довольно
странно;
Making
animals
look
tame
Заставляя
животных
выглядеть
ручными.
Incapable
of
hate,
love
embarrassment
or
shame
Неспособные
ненавидеть,
любить,
смущаться
или
стыдиться,
Strangers
in
a
cave
struggle
out
their
living
days
Незнакомцы
в
пещере
борются
за
свои
дни.
The
city
bustles
Город
суетится,
It's
a
shimmering
huddle
of
twitching
muscle
Это
мерцающее
скопление
подергивающихся
мышц.
Little
wonder
some
become
a
bit
befuddled
Неудивительно,
что
некоторые
становятся
немного
сбитыми
с
толку.
People
live
in
bubbles
Люди
живут
в
пузырях,
Keeping
their
opinions
muzzled
Держа
свои
мнения
при
себе,
Restricted
vision
with
a
filtered
funnel
Ограниченное
зрение
с
фильтрованной
воронкой.
Facts
remain
obscure;
Факты
остаются
неясными;
Lines
are
blurred
Границы
размыты.
Every
notion
of
emotion
is
enclosed
in
signs
and
words
Каждое
понятие
эмоции
заключено
в
знаки
и
слова,
With
no
alternative
you
might
prefer
Без
альтернативы,
которую
ты
могла
бы
предпочесть.
You
better
go
set
your
mind
at
work
Тебе
лучше
заставить
свой
разум
работать,
Or
prepare
to
spend
some
nights
on
curbs
Или
приготовься
провести
несколько
ночей
на
обочине.
Fluorescent
coats
Флуоресцентные
пальто,
Ties
and
shirts
Галстуки
и
рубашки,
Whatever
the
dress
code
Какой
бы
ни
был
дресс-код,
The
prize,
or
the
dirt
Приз
или
грязь,
We're
fighting
of
thirst
before
our
final
merge
Мы
боремся
с
жаждой
перед
нашим
окончательным
слиянием
Under
piles
of
earth
with
no
feeling
left
in
our
final
nerve
Под
грудами
земли,
без
чувств,
оставшихся
в
нашем
последнем
нерве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.