Dr. Tumi - Arise (Live At The Voortrekker Monument) - translation of the lyrics into German




Arise (Live At The Voortrekker Monument)
Erhebe dich (Live am Voortrekkerdenkmal)
Arise receive your healing today
Erhebe dich, empfange deine Heilung heute
Arise from all your All your sickness and pain
Erhebe dich von all deiner Krankheit und all deinem Schmerz
Jehova Rapha Dwells in you
Jehova Rapha wohnt in dir
He was wounded so you
Er wurde verwundet, damit du
May be healed
geheilt werden mögest
So arise
Also erhebe dich
Arise
Erhebe dich
Arise receive your healing today
Erhebe dich, empfange deine Heilung heute
Arise from all your All your sickness and pain
Erhebe dich von all deiner Krankheit und all deinem Schmerz
Jehova Rapha Dwells in you
Jehova Rapha wohnt in dir
He was wounded so you
Er wurde verwundet, damit du
May be healed
geheilt werden mögest
So arise
Also erhebe dich
Arise
Erhebe dich
Arise receive sufficiency
Erhebe dich, empfange Genüge
Arise from lack and Inadequacy
Erhebe dich von Mangel und Unzulänglichkeit
Jehovah Jirah Dwells in you
Jehova Jireh wohnt in dir
He was poor so that you
Er war arm, damit du
May be rich
reich sein mögest
So arise
Also erhebe dich
Arise
Erhebe dich
Arise and live victorious
Erhebe dich und lebe siegreich
Arise and live above the curse
Erhebe dich und lebe über dem Fluch
Your portion is the blessing
Dein Teil ist der Segen
A life that's overflowing
Ein Leben, das überfließt
So arise
Also erhebe dich
Arise
Erhebe dich
Arise and live victorious
Erhebe dich und lebe siegreich
Arise and live above the curse
Erhebe dich und lebe über dem Fluch
Your portion is the blessing
Dein Teil ist der Segen
A life that's overflowing
Ein Leben, das überfließt
So arise
Also erhebe dich
Arise
Erhebe dich
Rise up and have this Victorious life
Steh auf und habe dieses siegreiche Leben
Get up child of God And posses the earth
Steh auf, Kind Gottes, und nimm die Erde in Besitz
Rise up and have this Victorious life
Steh auf und habe dieses siegreiche Leben
Get up child of God And posses the earth
Steh auf, Kind Gottes, und nimm die Erde in Besitz
(Brothers help me sing it Rise.)
(Brüder, helft mir, es zu singen. Steh auf.)
Rise up and have this Victorious life
Steh auf und habe dieses siegreiche Leben
Get up child of God And posses the earth
Steh auf, Kind Gottes, und nimm die Erde in Besitz
(Rise up Child of God)
(Steh auf, Kind Gottes)
Rise up and have this Victorious life
Steh auf und habe dieses siegreiche Leben
Get up child of God And posses the earth
Steh auf, Kind Gottes, und nimm die Erde in Besitz
Rise up and have this Victorious life
Steh auf und habe dieses siegreiche Leben
Get up child of God And posses the earth
Steh auf, Kind Gottes, und nimm die Erde in Besitz
Rise up and have this Victorious life
Steh auf und habe dieses siegreiche Leben
Get up child of God And posses the earth
Steh auf, Kind Gottes, und nimm die Erde in Besitz
Rise up and have this Victorious life
Steh auf und habe dieses siegreiche Leben
Get up child of God And posses the earth
Steh auf, Kind Gottes, und nimm die Erde in Besitz
Rise up and have this Victorious life
Steh auf und habe dieses siegreiche Leben
Get up child of God And posses the earth
Steh auf, Kind Gottes, und nimm die Erde in Besitz





Writer(s): Tumisang Makweya


Attention! Feel free to leave feedback.