Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Te Vuelvo a Ver
Wenn ich dich wiedersehe
Ha
Passado
Ya,
Tanto
Tiempo
Es
ist
schon
so
lange
her
Y
No
Sé
Si
Estas
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
Sola
O
De
Alguién
Más
Enamorada
allein
bist
oder
in
jemand
anderen
verliebt
Todo
há
terminado
no
sé
Alles
ist
vorbei,
ich
weiß
nicht
Porque
te
extraño
talvez
warum
ich
dich
vermisse,
vielleicht
Tengo
algo
de
tí
habe
ich
etwas
von
dir
Que
em
mi
dejaste
das
du
in
mir
hinterlassen
hast
Refrán:
(Si
te
vuelvo
a
ver
te
recordare
Refrain:
(Wenn
ich
dich
wiedersehe,
werde
ich
mich
erinnern
Esas
noches
en
mi
cama
an
diese
Nächte
in
meinem
Bett
Navegando
por
tu
piel))
wie
ich
über
deine
Haut
segelte))
((Si
te
vuelvo
a
tener
ma
((Wenn
ich
dich
wieder
habe,
Ma
Tan
solo
una
vez
más
nur
noch
ein
einziges
Mal
Sabes
bien
que
te
conozco
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
kenne
Te
quiero
complacer))
Ich
will
dich
befriedigen))
Sabes
que
no
he
podido
olvidarte
Du
weißt,
dass
ich
dich
nicht
vergessen
konnte
Aun
recuerdo
bien
todas
tus
partes
Ich
erinnere
mich
noch
gut
an
all
deine
Teile
Se
me
hace
dificil
entiendo
Es
fällt
mir
schwer
zu
verstehen
Que
quizas
otro
toque
tu
cuerpo
dass
vielleicht
ein
anderer
deinen
Körper
berührt
Se
que
no
me
olvidas
no
Ich
weiß,
dass
du
mich
nicht
vergisst,
nein
Tu
aún
me
sigues
Du
folgst
mir
immer
noch
Solo
el
que
persiste
Nur
wer
beharrlich
ist
Alcanza
lo
que
persigue
erreicht,
was
er
verfolgt
Por
eso
mami
Deshalb,
Mami
Siempre
estoy
para
ti
bin
ich
immer
für
dich
da
Se
que
no
te
olvidaste
Ich
weiß,
dass
du
nicht
vergessen
hast
Tan
facil
de
tu
baby
so
einfach
deinen
Baby
Impossible
de
olvidar
Unmöglich
zu
vergessen
Los
sonidos
de
tu
voz
die
Klänge
deiner
Stimme
Solos
tu
y
yo
en
la
intimidad
Nur
du
und
ich
in
Intimität
Un
recuerdo
más
para
los
dos
Noch
eine
Erinnerung
für
uns
beide
Refrán:
((Si
te
vuelvo
a
ver
te
recordare
Refrain:
((Wenn
ich
dich
wiedersehe,
werde
ich
mich
erinnern
Esas
noches
en
mi
cama
an
diese
Nächte
in
meinem
Bett
Navegando
por
tu
piel))
wie
ich
über
deine
Haut
segelte))
((Si
te
vuelvo
a
tener
ma
((Wenn
ich
dich
wieder
habe,
Ma
Tan
solo
una
vez
más
nur
noch
ein
einziges
Mal
Sabes
bien
que
te
conozco
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
kenne
Te
quiero
complacer))
Ich
will
dich
befriedigen))
Te
tengo
por
última
vez
Ich
habe
dich
zum
letzten
Mal
Y
caigo
rendido
a
tus
pies
und
falle
dir
zu
Füßen
Por
mis
errores
te
alejé
Durch
meine
Fehler
habe
ich
dich
verstoßen
Y
ahora
muero
por
usted
und
jetzt
sterbe
ich
für
dich
Extraño
desnuda
tu
piel
Ich
vermisse
deine
nackte
Haut
Tus
besos
tu
boca
también
Deine
Küsse,
auch
deinen
Mund
Solo
le
pido
a
Dios
Ich
bitte
Gott
nur
darum
Tenerla
por
última
vez
dich
ein
letztes
Mal
zu
haben
Ha
Passado
Ya,
Tanto
Tiempo
Es
ist
schon
so
lange
her
Y
No
Sé
Si
Estas
Und
ich
weiß
nicht,
ob
du
Sola
O
De
Alguién
Más
Enamorada
allein
bist
oder
in
jemand
anderen
verliebt
Todo
há
terminado
no
sé
Alles
ist
vorbei,
ich
weiß
nicht
Porque
te
extraño
talvez
warum
ich
dich
vermisse,
vielleicht
Tengo
algo
de
tí
habe
ich
etwas
von
dir
Que
em
mi
dejaste
das
du
in
mir
hinterlassen
hast
Refrán:
((Si
te
vuelvo
a
ver
te
recordare
Refrain:
((Wenn
ich
dich
wiedersehe,
werde
ich
mich
erinnern
Esas
noches
en
mi
cama
an
diese
Nächte
in
meinem
Bett
Navegando
por
tu
piel))
wie
ich
über
deine
Haut
segelte))
Si
te
vuelvo
a
tener
ma
Wenn
ich
dich
wieder
habe,
Ma
Tan
solo
una
vez
más
nur
noch
ein
einziges
Mal
Sabes
bien
que
te
conozco
Du
weißt
genau,
dass
ich
dich
kenne
Te
quiero
complacer
Ich
will
dich
befriedigen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carlos Mario Gaviria, Daniel Alejandro Velasquez Franco, Daniel Esteban Taborda Valencia, Harold Torres Cano, Johnattan Jair Gaviria Cortés, Jorge Andres Villa Gallego, Yhoan Manuel Jiménez Londoño
Attention! Feel free to leave feedback.