Dr Velasquez - Tú Volverás - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dr Velasquez - Tú Volverás




Tú Volverás
Ты вернешься
Era una noche de esas que nunca Se olvidan
Это была одна из тех ночей, которые никогда не забываются,
De esos momentos que sólo hay una en tu vida
Один из тех моментов, что бывают лишь раз в жизни.
Una caricia era un recuerdo, con una mirada era algo eterno
Одно прикосновение было воспоминанием, один взгляд чем-то вечным.
Que lastima que te me vayas este día
Как жаль, что ты уходишь сегодня.
No entiendo por qué quieres irte de mi vida?
Я не понимаю, почему ты хочешь уйти из моей жизни,
Si era el comienzo de una relacion divina
Ведь это было начало божественных отношений.
Le diste amor al sufrimiento
Ты подарила любовь страданию,
Tu me enseñaste a amar sin miedo
Ты научила меня любить без страха.
Hoy te me vas pero recuerda esto mi vida
Сегодня ты уходишь, но запомни, моя любимая:
Yo se que volverás
Я знаю, что ты вернешься.
volverás a mi
Ты вернешься ко мне,
Y con paciencia el amor pronto crecerá
И с терпением любовь скоро расцветет.
No habrá camino que nos vuelva a separar
Не будет пути, который снова нас разлучит,
No habrá ningún lugar que quieras ir sin mi
Не будет места, куда ты захочешь пойти без меня.
Yo se que volverás
Я знаю, что ты вернешься.
volverás a mi
Ты вернешься ко мне.
Busco refugio en las noches de soledad
Я ищу убежище в ночах одиночества,
Te esperaré si es necesario una vez más
Я буду ждать тебя, если нужно, еще раз,
Porque se que volverás
Потому что я знаю, что ты вернешься,
Para hacerme feliz
Чтобы сделать меня счастливым.
Tu volverás
Ты вернешься.
Tu volverás
Ты вернешься.
Si tu te vas te esperaré noche y día
Если ты уйдешь, я буду ждать тебя день и ночь.
Un hasta luego y volverás a ser mi guía
Скажи "до свидания", и ты снова станешь моей путеводной звездой.
Mientras regresas voy viviendo
Пока ты не вернулась, я живу,
Y del dolor voy aprendiendo
И из боли я учусь,
Que cuando se ama de verdad nunca se olvida
Что, когда любишь по-настоящему, никогда не забываешь.
Y te confieso que la noche es larga sin tu compañia
И признаюсь, что ночь длинна без тебя.
Sólo vivo del recuerdo y de que vuelvas algún día
Я живу только воспоминаниями и надеждой, что ты когда-нибудь вернешься.
Pero tengo la certeza que me amas de verdad
Но я уверен, что ты любишь меня по-настоящему,
Y yo se que volverás
И я знаю, что ты вернешься.
Yo se que volverás
Я знаю, что ты вернешься.
volverás a mi
Ты вернешься ко мне,
Y con paciencia el amor pronto crecerá
И с терпением любовь скоро расцветет.
No habrá camino que nos vuelva a separar
Не будет пути, который снова нас разлучит,
No habrá ningún lugar que quieras ir sin mi
Не будет места, куда ты захочешь пойти без меня.
Yo se que volverás
Я знаю, что ты вернешься.
volverás a mi
Ты вернешься ко мне.
Busco refugio en las noches de soledad
Я ищу убежище в ночах одиночества,
Te esperaré si es necesario una vez más
Я буду ждать тебя, если нужно, еще раз,
Porque se que volverás
Потому что я знаю, что ты вернешься,
Para hacerme feliz
Чтобы сделать меня счастливым.
Tu volverás
Ты вернешься.
Tu volverás
Ты вернешься.
Tu volverás
Ты вернешься.
Tu volverás
Ты вернешься.
Tu volverás
Ты вернешься.





Writer(s): Antonio Carmona Amaya, Jose Miguel Carmona Nino, Juan Jose Carmona Amaya


Attention! Feel free to leave feedback.