Lyrics and translation Dr. Willy Infantry feat. Hardlady - Abismo Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abismo Sin Ti
Бездна без тебя
Escuchando
tu
mensaje
de
voz
Слушая
твое
голосовое
сообщение,
Es
que
no
puedo
aceptarlo
amor
я
не
могу
с
этим
смириться,
любовь
моя.
No
tenerte
en
mi
vida
Не
иметь
тебя
в
своей
жизни,
Sacrificando
toda
una
ilusión
жертвовать
всей
иллюзией,
Laberinto
sin
salida
лабиринт
без
выхода.
Ya
no
puedo
con
este
dolor
Я
больше
не
могу
выносить
эту
боль.
Tu
recuerdo
se
apodera
de
mi
Твои
воспоминания
овладевают
мной,
Viviendo
en
una
abismo
sin
fin
живу
в
бесконечной
бездне.
Me
muero
porque
no
estas
aqui
Умираю,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Vivir
sin
ti
Жить
без
тебя
No
puedo
imaginármelo
я
не
могу
себе
представить.
Vivir
sin
ti
Жить
без
тебя,
Entiendo
que
a
tu
lado
soy
mejor
я
понимаю,
что
рядом
с
тобой
я
лучше.
Es
que
no
puedo
entender
Я
не
могу
понять,
Que
no
estás
aquí
что
тебя
здесь
нет.
Noches
vacías
Пустые
ночи,
Escuchando
cantar
al
coqui
слушаю
пение
коки.
Sólo
un
mensaje
de
voz
Только
голосовое
сообщение
—
Lo
que
me
queda
de
ti
вот
что
осталось
от
тебя.
Mi
posición
Мое
положение...
Que
va
a
ser
de
mí
Что
будет
со
мной?
Es
que
no
puedo
evitarlo
Я
не
могу
с
этим
справиться.
Me
quito
el
rango
Снимаю
с
себя
звание,
Errante
soledad
está
al
mando
блуждающее
одиночество
командует.
Ciego
de
la
ira
Ослепленный
яростью,
Y
nunca
vi
pasar
tu
partida
amor
я
не
заметил
твоего
ухода,
любовь
моя.
Vivir
sin
ti
Жить
без
тебя...
Te
has
convertido
Ты
стала
En
mi
razón
de
sonreír
причиной
моей
улыбки,
La
lucha
eterna
вечной
борьбой,
Mi
fuente
de
vida
источником
моей
жизни.
Toda
esperanza
da
cabida
Вся
надежда
вмещается
Y
nunca
preparado
И
я
никогда
не
был
готов
Cada
vez
que
pienso
en
ti
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Sufre
todo
mi
corazón
страдает
все
мое
сердце.
Así
no
puedo
vivir
Так
я
не
могу
жить.
Hasta
en
mi
sueño
Даже
во
сне
Toda
esperanza
da
cabida
Вся
надежда
вмещается
Y
nunca
preparado
И
я
никогда
не
был
готов
Así
no
puedo
vivir
Так
я
не
могу
жить.
Hasta
en
mi
sueño
Даже
во
сне
Mi
amor
yo
se
Любовь
моя,
я
знаю,
Que
las
distancia
nos
afecta
что
расстояние
влияет
на
нас,
Sabiendo
aún
que
tu
familia
зная,
что
твоя
семья
No
me
acepta
меня
не
принимает.
Hablando
mal
de
mi
говорят
обо
мне
плохое,
Lo
que
comentan
total
все,
что
они
говорят...
Lo
malo
al
tiempo
Зло
со
временем
Siempre
rinde
cuentas
всегда
платит
по
счетам.
Destino
dime
Судьба,
скажи
мне,
Que
camino
cojo
какой
путь
выбрать?
Unidos
por
un
hilo
rojo
Связанные
красной
нитью,
Son
dos
corazones
два
сердца
Palpitando
en
un
mismo
tono
бьются
в
унисон.
Vivir
sin
ti
Жить
без
тебя...
Te
has
convertido
Ты
стала
En
mi
razón
de
sonreír
причиной
моей
улыбки,
La
lucha
eterna
вечной
борьбой,
Mi
fuente
de
vida
источником
моей
жизни.
Toda
esperanza
da
cabida
Вся
надежда
вмещается
Y
nunca
preparado
И
я
никогда
не
был
готов
Cada
vez
que
pienso
en
ti
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Sufre
todo
mi
corazón
страдает
все
мое
сердце.
Así
no
puedo
vivir
Так
я
не
могу
жить.
Hasta
en
mi
sueño
Даже
во
сне
Es
que
no
puedo
aceptarlo
amor
Я
не
могу
с
этим
смириться,
любовь
моя.
No
tenerte
en
mi
vida
Не
иметь
тебя
в
своей
жизни,
Sacrificando
toda
una
ilusión
жертвовать
всей
иллюзией,
Laberinto
sin
salida
лабиринт
без
выхода.
Vivir
sin
ti
Жить
без
тебя
No
puedo
imaginármelo
я
не
могу
себе
представить.
Vivir
sin
ti
Жить
без
тебя,
Entiendo
que
a
tu
lado
soy
mejor
я
понимаю,
что
рядом
с
тобой
я
лучше.
Dime
que
hago
Скажи
мне,
что
делать?
Solo
pienso
en
ti
Я
только
о
тебе
и
думаю.
La
soledad
abarca
sobre
mi
Одиночество
накрывает
меня.
La
noche
es
más
oscura
Ночь
темнее
всего
Antes
del
amanecer
перед
рассветом.
Quiero
ver
ese
resplandecer
я
хочу
увидеть
этот
свет.
Mi
corazón
está
en
reposo
Мое
сердце
в
покое.
Dime
que
hago
Скажи
мне,
что
делать?
Sudando
frío
В
холодном
поту,
Con
mareo
с
головокружением,
Al
borde
del
desmayo
на
грани
обморока.
Se
que
exagero
Знаю,
я
преувеличиваю,
Es
que
te
anhelo
просто
я
так
по
тебе
скучаю,
Y
ya
no
puedo
amor
и
больше
не
могу,
любовь
моя.
Ya
no
puedo
con
este
dolor
Я
больше
не
могу
выносить
эту
боль.
Tu
recuerdo
se
apodera
de
mi
Твои
воспоминания
овладевают
мной,
Viviendo
en
una
abismo
sin
fin
живу
в
бесконечной
бездне.
Me
muero
porque
no
estas
aqui
Умираю,
потому
что
тебя
нет
рядом.
Cada
vez
que
pienso
en
ti
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
Sufre
todo
mi
corazón
страдает
все
мое
сердце.
Así
no
puedo
vivir
Так
я
не
могу
жить.
Hasta
en
mi
sueño
Даже
во
сне
Vivir
sin
ti
Жить
без
тебя
No
puedo
imaginármelo
я
не
могу
себе
представить.
Vivir
sin
ti
Жить
без
тебя,
Entiendo
que
a
tu
lado
soy
mejor
я
понимаю,
что
рядом
с
тобой
я
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Medina
Attention! Feel free to leave feedback.