Lyrics and translation Dr. Yaro & La Folie - Ça va bien se passer (feat. Naza & KeBlack)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça va bien se passer (feat. Naza & KeBlack)
Всё будет хорошо (совместно с Naza & KeBlack)
On
va
pas
se
taire,
toi
tu
es
en
retard
Мы
не
будем
молчать,
ты
опаздываешь
En
plus
tu
fais
le
malin,
ton
gamos
est
loué
К
тому
же,
ты
строишь
из
себя
умного,
твоя
тачка
арендованная
Là
j′attends
ma
paie,
bébé
na
ngai
Я
жду
свою
зарплату,
детка,
у
меня
нет
Merci
la
zik
et
que
Dieu
soit
loué
Спасибо
музыке
и
слава
Богу
C'est
incroyable,
ha
an
Это
невероятно,
ха
ан
Faut
des
nanas,
ha
an
Нужны
девчонки,
ха
ан
Sans
faire
les
cons,
ha
an
Не
валяя
дурака,
ха
ан
Yaro
c′est
bon,
ha
an
Яро,
всё
хорошо,
ха
ан
Elle
me
dit
qu'j'suis
nonchalant
Ты
говоришь,
что
я
беззаботный
Bah
ouais
j′suis
nonchalant
Ну
да,
я
беззаботный
J′te
donnerais
les
clés
de
mon
appartement
Я
дам
тебе
ключи
от
своей
квартиры
Putain
j'suis
nonchalant
Черт,
я
беззаботный
Oh
ma
chérie
atterris,
atterris,
atterris,
atterris,
eh
О,
моя
дорогая,
приземляйся,
приземляйся,
приземляйся,
приземляйся,
эй
Tu
décolles
à
tes
risques
et
périls,
périls,
périls,
périls,
eh
Ты
взлетаешь
на
свой
страх
и
риск,
риск,
риск,
риск,
эй
Pas
de
nouvelle
Никаких
новостей
Bonne
nouvelle
Хорошие
новости
Pas
de
nouvelle
Никаких
новостей
Bonne
nouvelle
Хорошие
новости
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Pas
de
nouvelle
Никаких
новостей
Bonne
nouvelle
Хорошие
новости
Pas
de
nouvelle
Никаких
новостей
Bonne
nouvelle
Хорошие
новости
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Ah
ton
équipe
de
tarés
me
fait
marrer
(que
des
bons
à
rien)
А
твоя
команда
психов
меня
смешит
(одни
бездельники)
Tu
veux
faire
la
guerre
mais
tu
n′es
pas
préparé
(vous
n'en
savez
rien)
Ты
хочешь
войны,
но
ты
не
готов
(вы
ничего
не
знаете)
Ah
putain
il
exagère
Ах,
черт,
он
преувеличивает
C′est
léger,
c'est
léger
Это
легко,
это
легко
Ah
putain
il
exagère
Ах,
черт,
он
преувеличивает
C′est
léger,
c'est
léger
Это
легко,
это
легко
Sur
une
belle
mélodie
Под
красивую
мелодию
On
va
s'ambiancer
toute
la
nuit
Мы
будем
веселиться
всю
ночь
Dis-moi
c′est
quoi
cette
vie?
Скажи
мне,
что
это
за
жизнь?
Tu
bois
pour
noyer
tes
soucis
Ты
пьешь,
чтобы
заглушить
свои
печали
Dis-moi
c′est
quoi
cette
vie?
Скажи
мне,
что
это
за
жизнь?
Oui,
la
débauche
l'avait
prédit
Да,
разврат
предсказал
это
T′es
un
fou
des
nanas
Ты
помешан
на
девчонках
T'oublies
qu′au
quartier
y'a
le
seille-o
Ты
забываешь,
что
в
квартале
есть
ведро
Pas
de
nouvelle
Никаких
новостей
Bonne
nouvelle
Хорошие
новости
Pas
de
nouvelle
Никаких
новостей
Bonne
nouvelle
Хорошие
новости
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Pas
de
nouvelle
Никаких
новостей
Bonne
nouvelle
Хорошие
новости
Pas
de
nouvelle
Никаких
новостей
Bonne
nouvelle
Хорошие
новости
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Ça
va
bien
se
passer
Всё
будет
хорошо
Tchack,
tchack,
sois
pas
dégoûté
Чак,
чак,
не
расстраивайся
Si
je
démarque
ça,
ne
sois
pas
dégoûté
Если
я
это
отмечу,
не
расстраивайся
Tchack,
tchack,
sois
pas
dégoûté
Чак,
чак,
не
расстраивайся
Si
je
démarque
ça,
ne
sois
pas
dégoûté
Если
я
это
отмечу,
не
расстраивайся
Tchack,
tchack,
sois
pas
dégoûté
Чак,
чак,
не
расстраивайся
Si
je
démarque
ça,
ne
sois
pas
dégoûté
Если
я
это
отмечу,
не
расстраивайся
Binguy
Toquer
Binguy
Toquer
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lebrix, Sokhan
Attention! Feel free to leave feedback.