Drabzz - Otro Fantasma (Bonus Track) - translation of the lyrics into German

Otro Fantasma (Bonus Track) - Drabzztranslation in German




Otro Fantasma (Bonus Track)
Ein weiterer Geist (Bonus Track)
Dime ¿Qué podemos hacer?
Sag mir, was können wir tun?
Esto ya no va bien
Das läuft nicht mehr gut
Todo se va a joder
Alles wird den Bach runtergehen
To' se acaba
Alles ist vorbei
Tu no lo quieres ver
Du willst es nicht sehen
No te puedo tener
Ich kann dich nicht haben
Ya nunca va a volver...
Es wird nie mehr zurückkehren...
Tu mirada
Dein Blick
No olvido lo que fue
Ich vergesse nicht, was war
No fue para siempre-eh
Es war nicht für immer
Te necesite y estabas ausente
Ich brauchte dich und du warst abwesend
En realidad nunca estuviste presente-eh
In Wirklichkeit warst du nie anwesend
Me di cuenta de que nada sientes
Mir wurde klar, dass du nichts fühlst
Ya me empieza a doler
Es fängt an, weh zu tun
Solo queda correr
Es bleibt nur noch, wegzulaufen
No me puedo mover
Ich kann mich nicht bewegen
Ya ni puedo comer
Ich kann nicht mal mehr essen
Yo no te quiero perder
Ich will dich nicht verlieren
Pero ya na' puedo hacer
Aber ich kann nichts mehr machen
Contigo cuesta crecer
Mit dir ist es schwer zu wachsen
No me dejas florecer
Du lässt mich nicht aufblühen
Ahora tengo otro fantasma
Jetzt habe ich einen anderen Geist
Que esta esperando por mi
Der auf mich wartet
Nada me roba la calma
Nichts raubt mir die Ruhe
Solo que te extraño a ti
Nur dass ich dich vermisse
Tiene un pedazo de mi alma
Er hat ein Stück meiner Seele
Que me impide ser feliz
Das mich daran hindert, glücklich zu sein
El mundo se me desarma
Die Welt bricht für mich zusammen
Ahora que no estas aquí
Jetzt, wo du nicht hier bist
Ahora tengo otro fantasma
Jetzt habe ich einen anderen Geist
Que esta esperando por mi
Der auf mich wartet
Nada me roba la calma
Nichts raubt mir die Ruhe
Solo que te extraño a ti
Nur dass ich dich vermisse
Tiene un pedazo de mi alma
Er hat ein Stück meiner Seele
Que me impide ser feliz
Das mich daran hindert, glücklich zu sein
El mundo se me desarma
Die Welt bricht für mich zusammen
Ahora que no estas aquí
Jetzt, wo du nicht hier bist
Esta lejos de mi
Sie ist weit weg von mir
No esta echa pa' mi
Sie ist nicht für mich gemacht
Yo pensaba que si
Ich dachte, sie wäre es
Pero no lo entendí
Aber ich habe es nicht verstanden
Solamente quiero estar tranquilo
Ich will einfach nur ruhig sein
Aunque eso sea no estar mas contigo
Auch wenn das bedeutet, nicht mehr mit dir zusammen zu sein
Vive' preocupándome
Du lebst, indem du dich um mich sorgst
Eso esta dañándome
Das schadet mir
Puede estar besándome
Du kannst mich küssen
No siento nada
Ich fühle nichts
Estas acabándome
Du machst mich fertig
Me ves escapándome
Du siehst, wie ich entkomme
No va a estar utilizándome
Du wirst mich nicht benutzen
Otra temporada
Eine weitere Saison
Dime ¿Qué podemos hacer?
Sag mir, was können wir tun?
Esto ya no va bien
Das läuft nicht mehr gut
Todo se va a joder
Alles wird den Bach runtergehen
To' se acaba
Alles ist vorbei
Tu no lo quieres ver
Du willst es nicht sehen
No te puedo tener
Ich kann dich nicht haben
Ya nunca va a volver...
Es wird nie mehr zurückkehren...
Tu mirada
Dein Blick
Ahora tengo otro fantasma
Jetzt habe ich einen anderen Geist
Que esta esperando por mi
Der auf mich wartet
Nada me roba la calma
Nichts raubt mir die Ruhe
Solo que te extraño a ti
Nur dass ich dich vermisse
Tiene un pedazo de mi alma
Er hat ein Stück meiner Seele
Que me impide ser feliz
Das mich daran hindert, glücklich zu sein
El mundo se me desarma
Die Welt bricht für mich zusammen
Ahora que no estas aquí
Jetzt, wo du nicht hier bist
Ahora tengo otro fantasma
Jetzt habe ich einen anderen Geist
Que esta esperando por mi
Der auf mich wartet
Nada me roba la calma
Nichts raubt mir die Ruhe
Solo que te extraño a ti
Nur dass ich dich vermisse
Tiene un pedazo de mi alma
Er hat ein Stück meiner Seele
Que me impide ser feliz
Das mich daran hindert, glücklich zu sein
El mundo se me desarma
Die Welt bricht für mich zusammen
Ahora que no estas aquí
Jetzt, wo du nicht hier bist





Writer(s): Sebastián Josué Jilberto


Attention! Feel free to leave feedback.