Lyrics and translation Draco Rosa feat. Andrés Calamaro - Vagabundo
Vagabundo
por
el
mundo...
Бродяга
по
миру...
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой
En
un
lugar
desierto
creí
morir
de
sed
В
безлюдном
месте
я
думал
умереть
от
жажды
Y
un
animal
preñado
de
luz
me
dio
de
beber
И
существо,
испускавшее
свет,
дало
мне
воды
Lenguas
de
sol,
beber
a
tragos
el
placer
Языки
пламени,
пить
глотками
наслаждение
Sentir
la
boca
del
miedo.
(oasis
de
amor)
Чувствовать
вкус
страха.
(оазис
любви)
Tú
y
yo,
Arena
y
escorpión,
en
un
mar
de
fuego.
Ты
и
я,
песок
и
скорпион,
в
море
огня.
Bajo
el
beso
de
la
noche.
Под
поцелуем
ночи.
Rodando
por
el
mundo
camino,
camino
Скитаясь
по
миру,
иду,
иду
Pregunto
a
la
quimera
el
enigma
del
destino
Я
прошу
призрака
разгадать
загадку
судьбы
Nómada,
loco,
noctámbulo
y
soñador,
Кочевник,
безумец,
гуляка
и
мечтатель,
Un
vagabundo.
(Eeeeeeeeeeeee)
Бродяга.
(Э-э-э-э-э-э-э)
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой
Arena
y
luz,
esperma
y
olor
de
juventud,
Песок
и
свет,
сперма
и
запах
юности,
Lenguas
de
sol,
beber
a
tragos
el
placer
(pero
se
van
ya)
Языки
пламени,
пить
глотками
наслаждение
(но
они
уже
уходят)
Sentir
la
boca
del
miedo.
(oasis
de
amor)
Чувствовать
вкус
страха.
(оазис
любви)
Tú
y
yo,
arena
y
escorpión,
en
un
mar
de
fuego,
Ты
и
я,
песок
и
скорпион,
в
море
огня,
Buscando
la
quimera,
bajo
el
beso
de
la
noche,
В
поисках
призрака,
под
поцелуем
ночи,
Lenguas
de
sol,
oasis
de
amor,
poetas
en
el
Edén.
Языки
пламени,
оазис
любви,
поэты
в
Эдеме.
Al
fin,
te
encuentro
en
esta
hoguera
Наконец,
я
нахожу
тебя
в
этом
костре
Beso
al
fuego
y
no
me
quemo.
Целую
огонь
и
не
сгораю.
Rodando
por
el
mundo
camino
camino,
Скитаясь
по
миру,
иду,
иду,
Pregunto
a
la
quimera
el
enigma
del
destino
Я
прошу
призрака
разгадать
загадку
судьбы
Nómada,
loco,
noctámbulo
y
soñador,
Кочевник,
безумец,
гуляка
и
мечтатель,
Un
vagabundo
(Trono
sin
rey)
Бродяга
(Трон
без
короля)
Un
vagabundo
(templo
sin
dios).
Бродяга
(Храм
без
бога).
Nómada,
loco,
noctámbulo
y
soñador,
Кочевник,
безумец,
гуляка
и
мечтатель,
Un
vagabundo
(Trono
sin
rey)
Бродяга
(Трон
без
короля)
Rodando
por
el
mundo
camino
camino,
Скитаясь
по
миру,
иду,
иду,
Pregunto
a
la
quimera
el
enigma
del
destino
Я
прошу
призрака
разгадать
загадку
судьбы
Nómada,
loco,
noctámbulo
y
soñador,
Кочевник,
безумец,
гуляка
и
мечтатель,
Nómada,
loco,
noctámbulo
y
soñador,
Кочевник,
безумец,
гуляка
и
мечтатель,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robi Rosa, Jose Manuel Navarro
Album
Vida
date of release
18-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.