Draconian - Deadlight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Draconian - Deadlight




Greed in a cage obsolete
Жадность в клетке устарела.
Paining colors of old
Болезненные цвета старины
Victims of culture unfold
Жертвы культуры раскрываются.
The world sighs once more
Мир снова вздыхает.
Look at us, our eyes are dead
Посмотри на нас, наши глаза мертвы.
A gaze of incentives mislead
Пристальный взгляд стимулов вводит в заблуждение
A deadlight, a whisper
Мертвый свет, шепот...
Unearth your face in the mirror
Откопай свое лицо в зеркале.
My hope soon to be over
Моя надежда скоро закончится
Take me and lock me in
Возьми меня и запри.
Throw away the key
Выбрось ключ
I′m beyond all help so kill me
Мне никто не поможет так что убей меня
Bleed in this cage of deceit
Истекаю кровью в этой клетке обмана.
Then die in the cold
А потом умереть на холоде.
This is the pain you withhold
Это боль, которую ты удерживаешь.
When the world sighs once more
Когда мир вздыхает еще раз ...
A treacherous spawn here fester
Предательское отродье здесь гниет.
Holding the future hostage
Держать будущее в заложниках
And dancing restlessly
И беспокойно танцует.
And bare with the phantom of time
И обнажен вместе с призраком времени.
Flies swarm as mouths open
Мухи роятся с открытыми ртами.
And dead words are spoken
И мертвые слова произнесены.
This room has a foul smell
В этой комнате отвратительный запах.
There's blood on the walls
На стенах кровь.
And I need to break out
И мне нужно вырваться.
Look at us, our eyes are dead
Посмотри на нас, наши глаза мертвы.
A gaze of incentives mislead
Пристальный взгляд стимулов вводит в заблуждение
A deadlight, a whisper
Мертвый свет, шепот...
Unearth your face in the mirror
Откопай свое лицо в зеркале.
My hope soon to be over
Моя надежда скоро закончится
Take me and lock me in
Возьми меня и запри.
Throw away the key
Выбрось ключ
I′m beyond all help so kill me
Мне никто не поможет так убей меня
A screaming silence
Кричащая тишина.
Hushed beneath the sky
Тихо под небом.
Silence thrashing the firmament
Тишина сотрясает небосвод.





Writer(s): Johan Ericson, Anders Jacobsson


Attention! Feel free to leave feedback.