Draconian - Dusk Mariner - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Draconian - Dusk Mariner




No light finds me
Свет не находит меня.
Perish like the setting sun
Исчезни, как заходящее солнце.
No truth defies me
Никакая правда не бросает мне вызов.
Unburdened like the fallen one
Не обремененный, как падший.
I'd give you my love
Я бы отдал тебе свою любовь.
But it's freezing cold
Но здесь так холодно.
My lips ever sealed
Мои губы навсегда запечатаны.
And the things I have done
И то, что я сделал,
Are slowly growing old
медленно стареет.
Yet dying to be healed
И все же умираю, чтобы исцелиться.
No heart guides me
Ни одно сердце не ведет меня.
Frozen in the depths below
Замерзший в глубинах внизу.
No fear leaves me
Страх не покидает меня.
I'm haunted by a distant soul
Меня преследует далекая душа.
She gives me her voice
Она дает мне свой голос.
She gives me her soul
Она отдает мне свою душу.
Yet demons in my view
И все же демоны на мой взгляд
As fear breaks down
Когда страх разрушается
I weep to understand
Я плачу, чтобы понять,
I was already you
что я уже был тобой.
Living in the circle of decay
Жизнь в круге разложения
Where morn remains the night
Где утро остается ночью
Under these starless skies
Под этим беззвездным небом
Love's out of sight
Любовь вне поля зрения.
Breathe carelessly
Дыши беззаботно.
Be all you feared as a child
Будь всем, чего ты боялся в детстве.
See, it's only me
Видишь, это всего лишь я.
And not the heavens coming down on you
И не небеса обрушиваются на тебя.
(No light finds me)
(Свет не находит меня)
She gives me her voice
Она дает мне свой голос.
It warms my soul
Это согревает мою душу.
This angel in my view
Этот ангел на мой взгляд
As fear breaks down
Когда страх разрушается
I weep to understand
Я плачу, чтобы понять,
I was already you
что я уже был тобой.
We were walking
Мы шли.
In circles of decay
В кругах разложения
Where morn remains the night
Там, где утро остается ночью
Under these starlit skies
Под этим звездным небом.
Love marks our flight
Любовь отмечает наш полет.
Farewell
Прощание





Writer(s): Johan Ericson, Heike Langhans, Anders Jacobsson


Attention! Feel free to leave feedback.