Lyrics and translation Draconian - Heavy Lies the Crown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heavy Lies the Crown
Тяжела корона
Clouds
of
defiance
Облака
неповиновения
Over
mankind
they
gently
weep
Над
человечеством
тихо
плачут,
On
this
verge
I
collapse
На
этой
грани
я
рушусь,
While
God
stays
sound
asleep
Пока
Бог
крепко
спит.
Losing
the
balance
Теряю
равновесие,
I'm
losing
the
hold
of
it
all
Я
теряю
контроль
надо
всем,
Make
these
trembling
ghosts
Пусть
эти
дрожащие
призраки
Not
chase
me
anymore
Больше
не
преследуют
меня.
Stars
shine
brighter
Звезды
сияют
ярче,
Yet
heavy
lies
the
crown
Но
тяжела
корона.
Distant
still
clutching
Всё
ещё
цепляюсь
издали
In
the
blackness
of
it
all
За
черноту
всего
сущего.
And
the
candle
burns
out
И
свеча
гаснет,
As
I
touch
your
heart
Когда
я
касаюсь
твоего
сердца,
For
treading
the
footsteps
Ступая
по
следам
Of
many
sorrows
passed
Многих
прошлых
печалей.
And
I
yearn
for
the
sun
to
set
И
я
жажду
заката,
For
the
curtain
to
fall
Чтобы
занавес
упал.
This
is
all
I
am
Это
всё,
что
я
есть,
All
I
have
Всё,
что
у
меня
есть.
Fallen
from
luster
Падший
из
сияния
To
nothingness
and
scorn
В
ничтожество
и
презрение.
So
fall
dark
veil
Так
пади
же,
темная
вуаль,
Softly
through
the
morn
Мягко
сквозь
утро.
A
haunted,
starless
sky
Призрачное,
беззвездное
небо,
Fragile,
oh
so
deep
Хрупкое,
о,
такое
глубокое.
The
dying
softly
wakes
Умирающий
тихо
просыпается
And
smiles
in
painless
peace
И
улыбается
в
безболезненном
покое.
Fallen
from
luster
Падший
из
сияния
To
nothingness
and
scorn
В
ничтожество
и
презрение.
So
fall
dark
veil
Так
пади
же,
темная
вуаль,
Softly
through
the
morn
Мягко
сквозь
утро.
And
the
drumless
beat
И
беззвучный
ритм
It
dissolves
into
the
mire
Растворяется
в
трясине,
But
you
are
sleeping
Но
ты
спишь,
And
a
vacuum
to
my
fire
Вакуум
для
моего
огня.
And
I
yearn
for
the
sun
to
set
И
я
жажду
заката,
For
the
curtain
to
fall
Чтобы
занавес
упал.
This
is
all
I
am
Это
всё,
что
я
есть,
All
I
have
Всё,
что
у
меня
есть.
Fallen
from
luster
Падший
из
сияния
To
nothingness
and
scorn
В
ничтожество
и
презрение.
So
fall
dark
veil
Так
пади
же,
темная
вуаль,
Softly
through
the
morn
Мягко
сквозь
утро.
A
haunted,
starless
sky
Призрачное,
беззвездное
небо,
Fragile,
oh
so
deep
Хрупкое,
о,
такое
глубокое.
The
dying
softly
wakes
Умирающий
тихо
просыпается
And
smiles
in
painless
peace
И
улыбается
в
безболезненном
покое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Ericson, Anders Jacobsson
Album
Sovran
date of release
30-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.