Draconian - It Grieves My Heart - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Draconian - It Grieves My Heart




The world is falling
Мир рушится.
So cold and grey
Так холодно и серо
Shallow and empty life lingers on
Мелкая и пустая жизнь продолжается.
It grieves my heart, it tears me apart
Это печалит мое сердце, это разрывает меня на части.
I hear this constant disharmony
Я слышу эту постоянную дисгармонию.
"Now
"Теперь,
Now I ride with the mocking and friendly ghouls on the night-wind
Теперь я еду с насмешливыми и дружелюбными упырями на ночном ветру.
And play by day in the catacomb
И играть днем в катакомбах.
I know that light is not for me"
Я знаю, что свет не для меня.
Lost in a dead world
Потерянный в мертвом мире
With broken wings
Со сломанными крыльями.
Human reality feeds upon a whore
Человеческая реальность питается шлюхой.
For what idols have these lowlifes bowed their heads
Ради каких идолов склонили головы эти подонки?
To build up an empty world?
Построить пустой мир?
Kill the bitch on the cross
Убей суку на кресте
Scorn their sacred loss
Презирайте их священную утрату.
And the sheeps are making love to the madness of the flow
И овцы занимаются любовью с безумием потока.
Is this all they know?
Это все, что они знают?
Madness of the flow
Безумие потока
Is this all they know?
Это все, что они знают?
The madness of the flow will take the final blow
Безумие потока нанесет последний удар.
As the sun goes down over mankind′s tomb
Когда солнце садится над могилой человечества
In the universal graveyard of filth and slime
На всеобщем кладбище грязи и слизи.
This is our time
Это наше время.
I'm lost in the sick world
Я потерялся в этом больном мире.
Beholding the corruption
Созерцание коррупции
Curse them all
Будь они все прокляты
Lead them astray
Введи их в заблуждение.
It grieves my heart
Это печалит мое сердце.
They won′t go away
Они никуда не денутся.
"Now I ride with the mocking and friendly ghouls on the night-wind
"Теперь я еду с насмешливыми и дружелюбными упырями на ночном ветру.
And play by day in the catacomb
И играть днем в катакомбах.
I know that light is not for me
Я знаю, что свет не для меня.
Save that rock
Спаси этот камень
But I know always that I am an outsider
Но я всегда знаю, что я посторонний.
Stranger in this century
Чужак в этом веке.
Stranger among those who are still men"
Незнакомец среди тех, кто все еще люди.





Writer(s): Johan Ericson, Anders Jacobsson


Attention! Feel free to leave feedback.