Draconian - Reversio ad Secessum - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Draconian - Reversio ad Secessum




Reversio ad Secessum
Возвращение в уединение
A, mundus facit nos redire
Ах, мир заставляет нас вернуться
Redire ad secessum
Вернуться в уединение
Spesne aliquando veniat animis tenebrosis
Придет ли когда-нибудь надежда к омраченным душам,
Quae solae ambulant
Которые блуждают в одиночестве?
Hear my silent prayer
Услышь мою безмолвную молитву,
As I weep tonight
Пока я плачу этой ночью.
Dawn gets greyer
Рассвет становится все серее,
Thou hast taken flight
Ты улетела.
(Taken flight)
(Улетела)
Love abandons the soil
Любовь покидает эту землю,
Leaves a shade
Оставляя лишь тень.
It whispers "goodbye"
Она шепчет "прощай",
As we quietly fade away
Пока мы тихо угасаем.
Lacrimae ex oculis meis fluunt
Слезы текут из моих глаз,
Sed crepusculum fletum
Но сумерки успокаивают
Meum tranquillat
Мой плач.
Please, give us wings to fly
Прошу, дай нам крылья, чтобы улететь,
Without love our world dies
Без любви наш мир умирает.
It dies
Умирает.
To drown in the cold mournful sea
Утонуть в холодном скорбном море,
So lost here in a world not meant to be for me
Таким потерянным здесь, в мире, не предназначенном для меня.
The fading moon
Блекнущая луна
Cries in vain
Плачет напрасно,
As the rising sun
Пока восходящее солнце
Reflects our pain
Отражает нашу боль.
We sail on seas of guilt and shame
Мы плывем по морям вины и стыда,
But still we feed this love-lost flame
Но все еще питаем это пламя потерянной любви
With hope
Надеждой.
Hear my silent weeping
Услышь мой безмолвный плач,
As I pray tonight
Пока я молюсь этой ночью.
Night grows colder
Ночь становится холоднее,
But I see a new light
Но я вижу новый свет.
A new light
Новый свет.
Beautiful night, to thee we pray
Прекрасная ночь, тебе мы молимся,
(Let the truest of love come our way)
(Пусть самая настоящая любовь придет к нам.)
Beautiful night, to thee we pray
Прекрасная ночь, тебе мы молимся,
(Let all the illusions just wither away)
(Пусть все иллюзии просто исчезнут.)





Writer(s): Johan Ericson, Anders Jacobsson


Attention! Feel free to leave feedback.