Lyrics and translation Draconian - The Empty Stare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Empty Stare
Пустой взгляд
My
mind
wandered
off
in
the
distance
Мой
разум
блуждал
вдали,
Where
I
am
far
from
all
that
cages
me
Где
я
далеко
от
всего,
что
меня
сковывает.
All
I
could
think
of
was
death
Всё,
о
чём
я
мог
думать,
была
смерть,
Her
name
disguised
in
silence
Её
имя
скрыто
в
тишине.
Angelwings
and
ravenclaws
Ангельские
крылья
и
вороньи
когти,
The
shredding
of
my
soul
Разрывающие
мою
душу.
Steeped
in
a
lavender
smile
Пропитанный
лавандовой
улыбкой,
In
thy
eyes,
the
womb
of
thy
despair
В
твоих
глазах,
колыбель
твоего
отчаяния,
Embrace
my
life
within
thy
empty
stare
Прими
мою
жизнь
в
своём
пустом
взгляде.
The
overcast
sky
consoling
me
Пасмурное
небо
утешает
меня,
The
fortitude
within
my
grasp
Сила
духа
в
моих
руках.
I
think
to
myself
I′m
the
sad
clown
Я
думаю
про
себя,
что
я
— грустный
клоун,
Smiling
reluctantly
but
crying
behind
the
iron
curtain
Неохотно
улыбающийся,
но
плачущий
за
железным
занавесом.
These
tears
don't
fall
Эти
слёзы
не
падают,
Fall
so
easily
Не
падают
так
легко.
In
thy
eyes,
the
womb
of
thy
despair
В
твоих
глазах,
колыбель
твоего
отчаяния,
Embrace
my
life
within
thy
empty
stare
Прими
мою
жизнь
в
своём
пустом
взгляде.
Damn
the
illusion
which
fell
upon
me
Проклята
иллюзия,
что
пала
на
меня,
The
bitter
wine
of
reality
poured
all
over
my
face
Горькое
вино
реальности,
облившее
моё
лицо.
And
I
despise
what
I′ve
become
И
я
презираю
то,
кем
я
стал,
Just
a
terrified
man,
secluded
and
trapped
in
time
Всего
лишь
испуганным
человеком,
одиноким
и
запертым
во
времени.
In
thy
eyes,
the
womb
of
thy
despair
В
твоих
глазах,
колыбель
твоего
отчаяния,
Embrace
my
life
within
thy
empty
stare
Прими
мою
жизнь
в
своём
пустом
взгляде.
Together
let
us
roam
through
endless
dreams
of
night
Вместе
давай
скитаться
по
бесконечным
снам
ночи,
The
moon
as
our
limit
and
our
souls
as
guiding
light
Луна
— наш
предел,
а
наши
души
— путеводный
свет.
But
how
can
I
refuse
my
empathy
to
be
resolute?
Но
как
я
могу
отказать
своему
сочувствию
быть
решительным?
'Cause
it
feels
like
I'm
dying
Потому
что
мне
кажется,
что
я
умираю.
I
have
nothing
to
gain
Мне
нечего
получить,
Where
there
is
nothing
to
lose
Где
нечего
терять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Ericson, Anders Jacobsson
Attention! Feel free to leave feedback.