Draconian - The Last Hour of Ancient Sunlight - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Draconian - The Last Hour of Ancient Sunlight




Black is the sunlight shimmering below
Черный-это солнечный свет, мерцающий внизу.
It flows through life and the guilt we share
Она течет сквозь жизнь и чувство вины, которое мы разделяем.
Our sorrow, it cuts through the undergrowth
Наша печаль пробивается сквозь подлесок.
As we abandon this ravenous earth alone
Когда мы оставим эту ненасытную землю в покое
The zeitgeist dimmed the surface and seized the soul
Дух времени затуманил поверхность и овладел душой.
Our mother wept behind the fence
Наша мать плакала за забором.
And we drained her blood
И мы выпили ее кровь.
Then forgetting her face
А потом забыла свое лицо.
And hide from everyone
И спрятаться ото всех.
To breathe, to conquer
Дышать, побеждать.
To linger, to utilize the ignorant herd
Задержаться, использовать невежественное стадо.
In rapture from nature we divorce
В упоении от природы мы расстаемся.
Like orphans by desire
Как сироты по желанию
From this closing light
От этого закрывающегося света
The bewildered sleep
Растерянный сон
The shadowy voyager is lurking
Призрачный путешественник затаился.
He′s in the flesh of landscapes vaporous
Он в плоти пейзажей, испаряющихся.
The vacant, untiring Sovran of old
Пустой, неутомимый Совран старины.
He's the machinery igniting the paralyzed soil
Он-механизм, воспламеняющий парализованную почву.
We took the blood of the earth
Мы взяли кровь земли.
And fell in love with death
И влюбился в смерть.
With life itself as an excuse
С самой жизнью в качестве оправдания.
Black is the sunlight shimmering below
Черный-это солнечный свет, мерцающий внизу.
It flows through life and the guilt we share
Она течет сквозь жизнь и чувство вины, которое мы разделяем.
We′re hiding in chorus
Мы прячемся в припеве.
As starry eyes close
Когда закрываются Звездные глаза
And seasons part in farewell
И Времена года расстаются на прощание.
'Cause we drained her blood
Потому что мы выпили ее кровь.
Then forgetting her face
А потом забыла свое лицо.
To hide from everyone
Спрятаться ото всех.
The bewildered sleep
Растерянный сон
The shadowy voyager is lurking
Призрачный путешественник затаился.
He's in the flesh of landscapes vaporous
Он в плоти пейзажей, испаряющихся.
The vacant, untiring Sovran of old
Пустой, неутомимый Совран старины.
He′s the machinery igniting the paralyzed soil
Он механизм воспламеняющий парализованную почву





Writer(s): Johan Ericson, Anders Jacobsson


Attention! Feel free to leave feedback.