Draconian - The Wretched Tide - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Draconian - The Wretched Tide




The Wretched Tide
Отлив несчастий
We're leaving today
Мы уходим сегодня,
After dust-ridden shutters close
Когда ставни, покрытые пылью, закроются,
And heartbeats they rush
И сердцебиение учащается,
Then to cease in your embrace
Затем замирает в твоих объятиях.
These scars thoughout the night
Эти шрамы, нанесенные ночью,
Left no more fighting in us
Не оставили в нас больше сил бороться.
No tears to fill the void
Нет слез, чтобы заполнить пустоту
In a place even devils fled
В месте, откуда бежали даже дьяволы.
The wretched tongues
Злостные языки
Wording their pain onto me
Изливают свою боль на меня,
Until eventide enters
Пока не наступит вечер,
There's no place out of here
Нет выхода отсюда,
For grace to lift me up
Чтобы благодать подняла меня.
Every molecule whispered to make peace with this unreality
Каждая молекула шептала, чтобы я смирился с этой нереальностью.
I felt I was slipping downwards into darkness
Я чувствовал, как погружаюсь во тьму,
And in darkness I stayed until sadness closed its eyes
И во тьме я оставался, пока печаль не сомкнула свои веки.
Ships passing in the silvery night
Корабли проходят в серебристой ночи,
Carrying this vicious, benevolent heart
Неся это порочное, благосклонное сердце.
And in sadness we part
И в печали мы расстаемся,
In the dark of you
В твоей тьме,
In the dark of me
В моей тьме.
Release these hearts from the turmoil
Освободи эти сердца от смятения,
Tired and cold, a tale since eons of old
Усталые и холодные, история с незапамятных времен.
So elusive this intemperance of escape
Так неуловимо это безудержное желание сбежать.
So much has fallen and is falling still
Так много пало и продолжает падать
Into the hands of the ever madding crowd
В руки вечно безумствующей толпы.
So we're leaving today
Итак, мы уходим сегодня,
As dust-ridden shutters close
Когда ставни, покрытые пылью, закроются,
To site that glimmer of hope
Чтобы увидеть проблеск надежды
And breathe if only for a while
И дышать, хотя бы ненадолго.
These stars that turned the tide
Эти звезды, что повернули вспять отлив,
Left no more fighting in us
Не оставили в нас больше сил бороться.
No hope to find the dawn
Нет надежды найти рассвет
In a place even specters dwell
В месте, где обитают даже призраки.
Ships passing in the silvery night
Корабли проходят в серебристой ночи,
Carrying this vicious, benevolent heart
Неся это порочное, благосклонное сердце.
And in sadness we part
И в печали мы расстаемся,
In the dark of you
В твоей тьме,
In the dark of me
В моей тьме.
Release these hearts from the turmoil
Освободи эти сердца от смятения,
Only love before they drown
Только любовь, прежде чем они утонут.
Tired and cold, a tale since eons of old
Усталые и холодные, история с незапамятных времен.
So elusive this intemperance of escape
Так неуловимо это безудержное желание сбежать.
So much has fallen and is falling still
Так много пало и продолжает падать
Into the hands of the ever madding crowd
В руки вечно безумствующей толпы.





Writer(s): Johan Ericson, Anders Jacobsson


Attention! Feel free to leave feedback.