Lyrics and translation Draconian - When I wake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I wake
Когда я просыпаюсь
When
I
wake,
something
inside
me
breaks
Когда
я
просыпаюсь,
что-то
внутри
меня
ломается,
Holding
back
the
time
until
I
sleep
again
Сдерживая
время,
пока
снова
не
усну.
Woe
to
me,
I′m
forever
lost
to
thee
Горе
мне,
я
навеки
потерян
для
тебя,
Woe
to
thee,
you're
forever
lost
to
me
Горе
тебе,
ты
навеки
потеряна
для
меня.
Let
me
sleep
forever,
fade
into
the
clouds
Дай
мне
спать
вечно,
раствориться
в
облаках,
Sublime
emotion
blowing
in
the
wind
Возвышенное
чувство,
развеянное
ветром.
Human
thoughts,
like
darkness
to
a
flame
Человеческие
мысли,
как
тьма
для
пламени,
Depart
not
as
thy
shadow
came
Не
исчезай,
как
пришла
твоя
тень.
Your
grave
to
be
fear,
a
dark
reality
Твоя
могила
станет
страхом,
мрачной
реальностью,
Your
sympathy
lost
or
never
meant
to
be
Твое
сочувствие
потеряно
или
никогда
не
предназначалось
мне.
My
fright
and
the
beating,
the
beating
of
my
heart
Мой
страх
и
биение,
биение
моего
сердца,
Close
my
eyes
in
silence
and
take
me
in
your
arms
Закрой
мои
глаза
в
тишине
и
обними
меня.
What
have
you
done?
Что
ты
сделала?
Reveal
your
heart
Открой
свое
сердце,
Your
suffocating
silence
Твоя
удушающая
тишина
Tears
me
apart
Разрывает
меня
на
части.
So
break
this
seal
Так
сломай
эту
печать,
Where
the
quiet
remains
Где
остается
тишина,
Where
lovers
mourn
Где
влюбленные
скорбят,
Broken
and
torn
Разбитые
и
израненные.
Only
a
wakeful
silence
of
mourning
shades
Только
бодрствующая
тишина
скорбных
теней,
Embodied
forever
into
the
stream
Воплощенная
навеки
в
потоке.
When
you
sleep
I
sow
what
you
reap
Когда
ты
спишь,
я
сею
то,
что
ты
пожнешь,
But
as
you
cry
something
inside
me
dies
Но
когда
ты
плачешь,
что-то
внутри
меня
умирает.
When
I
wake,
something
inside
me
breaks
Когда
я
просыпаюсь,
что-то
внутри
меня
ломается,
In
your
eyes
I
watch
how
something
dies
В
твоих
глазах
я
вижу,
как
что-то
умирает.
What
have
you
done?
Что
ты
сделала?
Reveal
your
heart
Открой
свое
сердце,
Your
suffocating
silence
Твоя
удушающая
тишина
Tears
me
apart
Разрывает
меня
на
части.
So
break
this
seal
Так
сломай
эту
печать,
Where
the
quiet
remains
Где
остается
тишина,
Where
lovers
mourn
Где
влюбленные
скорбят,
Broken
and
torn
Разбитые
и
израненные.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Ericson, Anders Jacobsson
Attention! Feel free to leave feedback.