Dracula, L'Amour Plus Fort Que La Mort - Laissez-Vous Tenter - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dracula, L'Amour Plus Fort Que La Mort - Laissez-Vous Tenter




On se tourne autour vous perdez le nord
Мы вращаемся вокруг, вы теряете север.
Je vais vous faire fondre sur ma langue
Я растоплю тебя на своем языке
Affoler tous vos sens sans un remord
Опустошите все свои чувства без угрызений совести
Et vous voir tomber entre mes jambes
И видеть, как ты падаешь между моих ног.
Laissez-vous tenter (laissez la main du plaisir)
Побалуйте себя (оставьте руку удовольствия)
Tout en douceur (tenir les clefs du plaisir)
Все гладко (держите ключи от удовольствия)
Laissez-vous aller (laissez vos corps vous trahir)
Отпусти себя (Позволь своим телам предать тебя)
Pas de résistance, laissez venir votre heure
Никакого сопротивления, пусть придет твой час
Tu tiens, tu résistes mais je sais m′y prendre
Ты держишься, ты сопротивляешься, но я знаю, как это сделать
Pas le temps d'hésiter si ça mord
Нет времени колебаться, если он кусается
Je suis ton escale et ta contrebande
Я твоя остановка и твоя контрабанда.
J′ai lancé l'assaut contre ton corps
Я начал атаку на твое тело.
Laissez-vous tenter (laissez la main du plaisir)
Побалуйте себя (оставьте руку удовольствия)
Tout en douceur (tenir les clefs du plaisir)
Все гладко (держите ключи от удовольствия)
Laissez-vous aller (laissez vos corps vous trahir)
Отпусти себя (Позволь своим телам предать тебя)
Pas de résistance, laissez venir votre heure
Никакого сопротивления, пусть придет твой час
On s'abandonne
Мы сдаемся.
On laisse aller
Мы отпускаем
Dès qu′on se donne le mal est fait
Как только он дает вред
Et c′est si bon d'enfin se laisser
И так хорошо наконец-то позволить себе
Emporter
Унести
Laissez-vous tenter (laissez la main du plaisir)
Побалуйте себя (оставьте руку удовольствия)
Tout en douceur (tenir les clefs du plaisir)
Все гладко (держите ключи от удовольствия)
Laissez-vous aller (laissez vos corps vous trahir)
Отпусти себя (Позволь своим телам предать тебя)
Pas de résistance, laissez venir votre heure
Никакого сопротивления, пусть придет твой час
Laissez-vous tenter (laissez la main du plaisir)
Побалуйте себя (оставьте руку удовольствия)
Tout en douceur (tenir les clefs du plaisir)
Все гладко (держите ключи от удовольствия)
Laissez-vous aller (laissez vos corps vous trahir)
Отпусти себя (Позволь своим телам предать тебя)
Pas de résistance, laissez venir votre heure
Никакого сопротивления, пусть придет твой час





Writer(s): Davide Esposito, Gael Queffurus, Philippe Regnier, Marie Bastide


Attention! Feel free to leave feedback.