Dracula, L'Amour Plus Fort Que La Mort - Le Ciel Et L'Enfer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dracula, L'Amour Plus Fort Que La Mort - Le Ciel Et L'Enfer




Protégeons le du mal
Давайте защитим его от зла
À la lueur du ciel
В сиянии неба
La lumière éternelle
Вечный свет
Prenons soin de son âme
Давайте позаботимся о его душе
À la lueur du cierge
В сиянии бенгальского огня
Loin de tout ce qui le blesse
Вдали от всего, что причиняет ему боль
Une bougie pour chacune des peines
Свеча для каждого из наказаний
Une prière pour tuer les démons qui les traînent
Молитва, чтобы убить демонов, которые их тащат
Une larme pour noyer les siennes
Слеза, чтобы утопить своих
Une caresse solennelle pour célébrer la peine
Торжественная ласка в честь наказания
Le malin nous guette
Хитрец следит за нами
Ses griffes lentement se resserrent
Его когти медленно сжимаются
La foi nous protège de l′enfer
Вера защищает нас от ада
Protégeons le du mal
Давайте защитим его от зла
À la lueur du ciel
В сиянии неба
La lumière éternelle
Вечный свет
Prenons soin de son âme
Давайте позаботимся о его душе
À la lueur du cierge
В сиянии бенгальского огня
Loin de tout ce qui le blesse
Вдали от всего, что причиняет ему боль
Quand la force nous manque
Когда нам не хватает сил
Sous nos pieds le sol tremble
Под нашими ногами земля дрожит
Protégeons le du mal
Давайте защитим его от зла
À la lueur du ciel
В сиянии неба
À l'amour éternel
За вечную любовь
Une malice dans un cœur de pierre
Злоба в каменном сердце
Une vipère qui se glisse
Скользящая гадюка
Une aiguille dans la chair
Игла в плоти
Et le crucifix à l′envers
И распятие вверх ногами
Vice et viscère dans le corps
Порок и внутренности в теле
Pour célébrer la haine
Чтобы отпраздновать ненависть
Le malin te guette
Хитрец следит за тобой
Ses griffes lentement se resserrent
Его когти медленно сжимаются
La foi ne peux rien c'est l'enfer
Вера ничего не может, это ад.
Que règne la souffrance, que règne la violence
Что правит страданием, что правит насилием
C′est l′embrasement du ciel
Это пламя небес.
La fin de l'innocence dans une colère immense
Конец невинности в огромном гневе
Sous une pluie de peine
Под дождем скорби
Quand tu cries, on chantait
Когда ты кричала, мы пели
Quand tu te tords, on danse
Когда ты крутишься, мы танцуем
Que règne la souffrance, que règne la violence
Что правит страданием, что правит насилием
C′est l'embrasement du ciel
Это пламя небес.
Que règne la souffrance, que règne la violence
Что правит страданием, что правит насилием
C′est l'embrasement du ciel
Это пламя небес.
La fin de l′innocence dans une colère immense
Конец невинности в огромном гневе
Sous une pluie de peine
Под дождем скорби
Quand tu cries, on chantait
Когда ты кричала, мы пели
Quand tu te tords, on danse
Когда ты крутишься, мы танцуем
Que règne la souffrance, que règne la violence
Что правит страданием, что правит насилием
C'est l'embrasement du ciel
Это пламя небес.





Writer(s): Philippe Uminski, Benoit Poher, Richard Boukortt


Attention! Feel free to leave feedback.